Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: juzgado    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

French

Info

juzgado

tribunal

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Translated.net

Juzgado de Familia

Cour de la famille

Last Update: 2010-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Juzgados

Tribunal

Last Update: 2010-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Juzgado de lo Social de Madrid

Juzgado de lo Social de Madrid

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Será juzgado por su actuación.
http://www.europarl.europa.eu/

Il sera jugé sur son bilan.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Orhan Pamuk va a ser juzgado.
http://www.europarl.europa.eu/

Orhan Pamuk est passé en jugement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ni lo ha juzgado ni lo ha condenado.
http://www.europarl.europa.eu/

Elle ne l'a ni jugé ni condamné.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Juzgado de lo Social Único de Algeciras

Juzgado de lo Social Único d'Algeciras.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Su trabajo será juzgado y anotó.
http://didigames.com/es/makeover-24.html

Votre travail sera jugé et classé.
http://didigames.com/fr/makeover-24.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

En cambio, el hombre espiritual lo juzga todo, mientras que él no es juzgado por nadie
1 Corinthians 2.15

L`homme spirituel, au contraire, juge de tout, et il n`est lui-même jugé par personne.
1 Corinthians 2.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Juzgamos los progresos, juzgamos los avances, que a veces llevan demasiado tiempo, juzgamos también las regresiones.
http://www.europarl.europa.eu/

On juge des progrès, on juge des avancées, qui prennent parfois trop de temps, on juge même des régressions.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Juzgue por los resultados.
http://www.europarl.europa.eu/

Mme Wallström, qui est parmi nous aujourd’ hui, a passé cinq ans à essayer de faire de l’ Europe l’ économie la plus compétitive au monde.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

En función de esto le juzgaremos.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous vous jugerons à l’ aune de ces résultats.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ya ha sido juzgada.
http://www.europarl.europa.eu/

Celle -ci a été jugée.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ya se ha dicho aquí que se deberá juzgar a los criminales de guerra: considero fundamental juzgarlos.
http://www.europarl.europa.eu/

On a dit ici que les criminels de guerre devraient être jugés: je considère fondamental de les juger.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Por esto se nos juzgará.
http://www.europarl.europa.eu/

C’ est à cette aune que nous serons jugés.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

La historia juzgará.
http://www.europarl.europa.eu/

L'Histoire en jugera.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

¿Quieres juzgarlos tú? ¿Los quieres juzgar tú, hijo de hombre? Hazles conocer las abominaciones de sus padres
Ezekial 20.4

Veux-tu les juger, veux-tu les juger, fils de l`homme? Fais-leur connaître les abominations de leurs pères!
Ezekial 20.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

"No juzguéis, y no seréis juzgados. No condenéis, y no seréis condenados. Perdonad, y seréis perdonados
Luke 6.37

Ne jugez point, et vous ne serez point jugés; ne condamnez point, et vous ne serez point condamnés; absolvez, et vous serez absous.
Luke 6.37

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

No juzguéis según las apariencias, sino juzgad con justo juicio
John 7.24

Ne jugez pas selon l`apparence, mais jugez selon la justice.
John 7.24

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  abominaciones (Spanish - French) | apariencias (Spanish - French) | resultados (Spanish - French)


Users are now asking for help: without (English>Hindi) | le loch ness (French>English) | les troubles du comportement alimentaire (French>English) | каникулы (Russian>German) | les medecins examinent le malade (French>English) | ua vez mas (Spanish>English) | les enfents est bien (French>English) | what are you saying man (English>French) | tetigit (Latin>English) | essi hanno molto tempo libero (Italian>English) | kenapa awak bodoh (Malay>English) | konċessjonijiet (Maltese>German) | cipote (Spanish>Italian) | handling/manual (English>Japanese) | le tradicteur farnçais arabeun ciber (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语