You searched for: lo que no queda claro son las razones [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Spanish |
French |
Info |
Creo que eso no queda claro en todas las versiones lingüísticas.
|
Je pense que ce n'est pas clair dans toutes les langues.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Con lo cual ya queda bien claro cuán problemáticas son las propuestas presentadas.
|
Cela indique clairement combien les propositions présentées ici sont problématiques.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Lo que no queda claro en el informe es para quién son estos beneficios y quiénes son las víctimas de este proceso.
|
Cependant, il n 'est nullement précisé à qui vont ces profits et qui sont les victimes de ce processus.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Y no son las razones las que me faltan para ello.
|
Madame le Président, je lance un appel poignant au Parlement européen, afin qu'il invite, dans une résolution, toutes les parties à respecter strictement le compromis difficilement atteint et à le mettre en oeuvre sur le terrain.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Lo que sí queda claro es que Europa no es una institución que aprenda fácilmente.
|
Il est bien clair que l'Europe n'est pas une organisation en apprentissage.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Claro que lo son.
|
Ils le sont bien évidemment.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Por todo lo anterior, queda claro que los acuerdos pesqueros son fundamentales para la UE.
|
Nous voyons ici ce que représentent les accords de pêche pour l'UE.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Que quede claro.
|
Que cela soit clair.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Estas son las razones por las que Milosevic no acepta.
|
Ce sont les raisons pour lesquelles Milosevic refuse de le rencontrer.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Si no queda claro, corremos el riesgo de que las pruebas se consideren ilegales y, por lo tanto, inadmisibles.
|
Si les choses ne sont pas claires, on court le risque de voir une preuve considérée comme illégale et, partant, inadmissible.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Aquí se incluye a LEADER, lo que subrayo porque no quedó claro en una intervención.
|
Pour des raisons de simplification et d'augmentation de l'efficacité, la Commission ne peut pas accepter des initiatives communautaires en plus des trois déjà proposées - et j'insiste, parce que cela n'était pas clair dans l'une des interventions, pour dire que Leader en fait aussi partie.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Las principales razones de lo que acabo de decir son las siguientes.
|
Les raisons principales de cette situation sont les suivantes.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Está claro que ellos no lo son.
|
La réponse est naturellement négative.
|
Last Update: 2012-03-02 |
No obstante, queda claro que ni la voluntad ni las prioridades políticas son las mismas, sobre todo por parte de los que determinan los resultados de estos acontecimientos.
|
Il est cependant évident que la volonté et les priorités politiques ne sont pas non plus les mêmes, spécialement de la part de ceux qui déterminent ces événements.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Está claro que las instituciones europeas no son perfectas.
|
Certes, les institutions européennes ne sont pas parfaites.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Lo que está claro es que « si nos quedamos como estamos » no iremos a ningún lado.
|
Ce qui est sûr, c’ est que nous n’ irons nulle part si nous continuons à faire comme si de rien n’ était.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Mis razones son claras.
|
En effet, aux côtés de mes collègues de la commission des transports et du tourisme, j'ai soutenu que le publipostage et l'ensemble du courrier transfrontalier devaient faire partie du secteur réservé.
|
Last Update: 2012-03-02 |
¡Que quede claro!
|
Que les choses soient très claires!
|
Last Update: 2012-03-02 |
Las razones por las que votamos en contra son muy claras.
|
Les raisons pour lesquelles nous avons voté contre sont très claires.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Pero no podemos considerar que Sarajevo es lo mismo que Pristina, y esto debe quedar claro.
|
Mais nous ne pouvons pas considérer que Sarajevo est la même chose que Pristina; voilà un point qu 'il faudra clarifier.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: acontecimientos (Spanish - French) | lingüísticas (Spanish - French) | intervención (Spanish - French)
Users are now asking for help: sitial (Spanish>Hebrew) | sobadero (Spanish>Hebrew) | kompenzacijski (Slovenian>German) | florin (Dutch>French) | situación (Spanish>Hebrew) | sitiado (Spanish>Hebrew) | affranchi (French>Italian) | juncea (French>German) | tutar (Turkish>English) | indemnite de transport (French>German) | exports (French>Italian) | 25(3) (English>Portuguese) | je ne peux m (French>Italian) | who as ask you for her interset? (English>French) | puteve (Serbian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语