From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
machismo en la provincia de gaza. jornal zambese
j'ai lu dans l'hebdomadaire "zambeze" ce genre d'article : "la population de la province de gaza et des membres de premier plan du parti frelimo dans cette région auraient été profondément irrités par la décision du président de la république de nommer la jeune stella da graça pinto zeca au poste de gouverneur de la province de gaza".
las mujeres están tanto o más expuestas a la violencia cuanto que viven en una sociedad caracterizada por un machismo exacerbado.
les femmes sont d'autant plus exposées à la violence qu'elles vivent dans une société caractérisée par un machisme exacerbé.
58. el gobierno hace todo lo posible por eliminar el machismo en la sociedad uruguaya, sobre todo en las zonas rurales.
58. le gouvernement fait tout ce qui est en son pouvoir pour débarrasser la société uruguayenne du "machismo ", en particulier dans les zones rurales.
actualmente la homofobia, el sexismo, el machismo, el racismo y la xenofobia, se contemplan como crímenes de odio.
aujourd'hui, l'homophobie, le sexisme, le machisme, le racisme et la xénophobie sont considérés comme des crimes motivés par la haine.
las mujeres aquí inherentemente aceptan el machismo en todos los niveles y en todas las formas, lo que es típico de un país asiático del segundo mundo.
ici les femmes acceptent le machisme à tous les niveaux et sous toutes ses formes, ce qui est typique d’un pays asiatique peu développé.
antonio frangoulis, criminalista y comentarista político, habla del tema del machismo aliado a los reclamos venidos de gaza y del partido frelimo:
un article de jornal zambeze dans la province de gaza ( 'les questions culturelles au coeur du cyclone") antonio frangoulis, un commentateur politique, s'exprime sur ces questions de machisme et des protestations provenant de la province de gaza et du parti frelimo:
el proyecto de reforma del código penal permitirá afrontar seriamente las actitudes de machismo que todavía persisten en el país, lo que también puede decirse de los cambios necesarios del código civil.
le projet de réforme du code pénal fera beaucoup pour en finir avec des comportements de machisme qui existent toujours dans le pays, et il en va de même des changements à apporter au code civil.
hará falta tiempo para eliminar completamente la violencia, por sus hondas raíces estructurales, pero se está desarrollando el necesario rechazo social del machismo, la misoginia y la violencia sexual.
il faudra du temps pour éliminer totalement la violence en raison de ses profondes racines structurelles, mais l'on s'attache à encourager la société à condamner comme il convient le machisme, la misogynie et les violences sexuelles.