Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: nada y tu)    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

French

Info

Nada más y nada menos que eso.
http://www.europarl.europa.eu/

Ni plus ni moins.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Es mejor que nada y nada mejor.
http://www.europarl.europa.eu/

C'est mieux que rien, et rien de mieux.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Y nada más.
http://www.europarl.europa.eu/

Je m'arrêterai là.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nada más y nada menos, señor Presidente.
http://www.europarl.europa.eu/

Ni plus, ni moins, Monsieur le Président.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

y Nada frecuentes
http://www.emea.europa.eu/

Peu fréquents
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Y nada más.
http://www.europarl.europa.eu/

Un point c'est tout.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Y no pasa nada.
http://www.europarl.europa.eu/

Rien n'a été fait!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

¡Nada más y nada menos!
http://www.europarl.europa.eu/

Rien de plus, rien de moins.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Y nada más nada seguirá dando nada.
http://www.europarl.europa.eu/

Rien plus rien égale rien.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nada de nuevas ideas, nada de nuevas visiones, nada de nuevas iniciativas, y nada de urgencias.
http://www.europarl.europa.eu/

Aucune idée nouvelle, aucune vision nouvelle, aucune initiative neuve et aucune urgence.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nada se interpone en tu camino de liderar la fuerza de ninjas con gracia y belleza elegante.
http://didigames.com/es/ninja-girl.html

Rien ne sera à votre façon de conduire les ninjas avec la force gracieuse et élégante beauté.
http://didigames.com/fr/ninja-girl.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Si yo hubiera arriesgado mi vida (y nada se le esconde al rey), tú mismo habrías estado en contra
2 Samuel 18.13

Et si j`eusse attenté perfidement à sa vie, rien n`aurait été caché au roi, et tu aurais été toi-même contre moi.
2 Samuel 18.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

No es nada fácil que todos los clientes estén contentos, pero los colores avivados por el sol y la animación estupenda que echa chispas desde tu pantalla merecen tu tiempo.
http://www.myplaycity.com/e [...] ls/index.html

Satisfaire tous les clients est un travail difficile, mais les couleurs ensoleillées et une animation superbe qui surgiront de ton écran seront largement à la hauteur de ton temps.
http://www.myplaycity.com/f [...] ls/index.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 16
Quality:

Pero él callaba y no respondió nada. Otra vez el sumo sacerdote le preguntó y le dijo: --¿Eres tú el Cristo, el Hijo del Bendito
Mark 14.61

Jésus garda le silence, et ne répondit rien. Le souverain sacrificateur l`interrogea de nouveau, et lui dit: Es-tu le Christ, le Fils du Dieu béni?
Mark 14.61

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Durante los siete días se comerán los panes sin levadura, y no se verá contigo nada leudado ni levadura en todo tu territorio
Exodus 13.7

On mangera des pains sans levain pendant les sept jours; on ne verra point chez toi de pain levé, et l`on ne verra point chez toi de levain, dans toute l`étendue de ton pays.
Exodus 13.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Simón le respondió y dijo: --Maestro, toda la noche hemos trabajado duro y no hemos pescado nada. Pero por tu palabra echaré la red
Luke 5.5

Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé toute la nuit sans rien prendre; mais, sur ta parole, je jetterai le filet.
Luke 5.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Y le dijo: --No extiendas tu mano sobre el muchacho, ni le hagas nada, porque ahora conozco que temes a Dios, ya que no me has rehusado tu hijo, tu único
Genesis 22.12

L`ange dit: N`avance pas ta main sur l`enfant, et ne lui fais rien; car je sais maintenant que tu crains Dieu, et que tu ne m`as pas refusé ton fils, ton unique.
Genesis 22.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Sabrás que tu tienda está en paz; revisarás tu morada, y nada echarás de menos
Job 5.24

Tu jouiras du bonheur sous ta tente, Tu retrouveras tes troupeaux au complet,
Job 5.24

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tus ojos vieron mi embrión, y en tu libro estaba escrito todo aquello que a su tiempo fue formado, sin faltar nada de ello
Psalms 139.16

Quand je n`étais qu`une masse informe, tes yeux me voyaient; Et sur ton livre étaient tous inscrits Les jours qui m`étaient destinés, Avant qu`aucun d`eux existât.
Psalms 139.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

"Guárdate de que no haya en tu corazón pensamiento perverso, para decir: 'Está cerca el año séptimo, el año de la remisión', y mires malévolamente a tu hermano necesitado para no darle nada. Porque él clamará contra ti a Jehovah, y será hallado en ti pecado
Deuteronomy 15.9

Garde-toi d`être assez méchant pour dire en ton coeur: La septième année, l`année du relâche, approche! Garde-toi d`avoir un oeil sans pitié pour ton frère indigent et de lui faire un refus. Il crierait à l`Éternel contre toi, et tu te chargerais d`un péché.
Deuteronomy 15.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  malévolamente (Spanish - French) | pensamiento (Spanish - French) | arriesgado (Spanish - French)


Users are now asking for help: tunnel finisher (English>Italian) | ultramarinblau (English>Italian) | turquoise (English>Italian) | sdi (Japanese>Czech) | triad (English>Italian) | unbiasedness (English>Italian) | alkyls (English>Portuguese) | diddorol (Welsh>English) | front desk (English>Portuguese) | ffrwythau (Welsh>English) | tuma (English>Italian) | thought so bitch (English>Italian) | from dog (English>Portuguese) | tueri (English>Italian) | live strong (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语