Results for observa que las etiquetas indican ... translation from Spanish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

French

Info

Spanish

observa que las etiquetas indican el prec

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

French

Info

Spanish

9. observa que las opiniones de los países que aportan

French

9. note que les vues des pays qui fournissent des contingents 7/ revêtent une importance capitale et demande que des améliorations soient apportées aux dispositifs de consultation et d'échange d'informations avec ces

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el grupo observa que las pruebas indican que la petrolube experimentó de hecho una reducción de 38.898 barriles.

French

le comité note que les éléments de preuve permettent de penser que petrolube a effectivement subi une perte des ventes de 38 898 barils.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

que las etiquetas ecológicas sean accesibles a todas las partes interesadas.

French

les labels écologiques sont accessibles à toutes les parties intéressées.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

333. el grupo observa que las pruebas presentadas por jordania indican que las inversiones en el sector hídrico se incrementaron anualmente entre 1990 y 1994.

French

333. le comité note que les informations présentées par la jordanie montrent que les investissements consacrés au secteur de l'eau ont augmenté annuellement de 1990 à 1994.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no obstante, observa que las demandas judiciales en este ámbito son poco numerosas.

French

cependant, il observe que les poursuites judiciaires en la matière sont peu nombreuses.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el comité observa que las nuevas iniciativas completan o refuerzan las vigentes actualmente.

French

le comité observe que les nouvelles initiatives complètent ou renforcent les initiatives existantes.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cable & wireless observa que las medidas en cuestión constituyen una ayuda estatal.

French

cable & wireless a observé que les mesures en cause constituent une aide d'État.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

los procesos necesarios para que las etiquetas no sufran daños durante los trabajos de mantenimiento.

French

règles à respecter pour éviter toute détérioration des plaques d'identification en cours de maintenance.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la comisión también observa que las informaciones facilitadas por italia y por fincantieri indican que en diciembre de 2000 no estaba claro si el equipamiento de la nave 6077 debía efectuarse en atsm o en ancona.

French

par ailleurs, la commission fait observer que les informations fournies par les autorités italiennes et par fincantieri indiquent qu'il n'apparaissait pas clairement, en décembre 2000, si l'armement du navire 6077 devait être effectué au chantier atsm ou à ancône.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

sin embargo, estos esfuerzos serán temporales hasta que las etiquetas sean conformes con los nuevos requisitos.

French

celui-ci sera toutefois temporaire et prendra fin lorsque les étiquettes seront conformes aux nouvelles dispositions.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

observó que las estadísticas indican que existe una estrecha relación entre la incidencia de los homicidios y la violencia doméstica.

French

les statistiques montraient qu'il existait une corrélation entre l'incidence des meurtres et la violence dans la famille.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

188. el grupo observa que las pruebas presentadas por la arabia saudita indican que su programa de intervención contra la contaminación era un proyecto coordinado que se realizó con la participación de varias entidades.

French

188. le comité note que les pièces justificatives fournies par l'arabie saoudite indiquent que son programme de lutte contre la pollution a été un programme coordonné, exécuté en collaboration avec plusieurs entités.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

400. el grupo observa que las pruebas indican que el kfia siguió ocupado por las fuerzas de la coalición aliada hasta julio de 1991 y que la presencia de soldados en el aeropuerto ocasionó el retraso de la vuelta de los empleados al lugar.

French

400. le conseil constate que, selon les éléments de preuve disponibles, l'airf a continué d'être utilisé par les forces armées de la coalition alliée jusqu'en juillet 1991 et que si le retour des salariés sur le site a été retardé, cela a résulté de la présence de troupes à l'aéroport.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

38. el inspector observa que las respuestas a su cuestionario indican que, en general, los recursos de que se dispone en los lugares de destino donde hay sede son suficientes para prestar servicios médicos adecuados.

French

38. l'inspecteur note dans les réponses à son questionnaire qu'en général les ressources dans les villes sièges sont suffisantes pour fournir des services médicaux adéquats.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

35. la sra. Šimonović observa que las respuestas de la delegación a las preguntas relativas al artículo 16 sobre la herencia y el divorcio indican que las mujeres tienen derechos pero en condiciones diferentes a las aplicables a los hombres.

French

mme Šimonović fait remarquer que les réponses de la délégation aux questions relatives à l'article 16 sur l'héritage et le divorce indiquent que les femmes ont des droits, mais dans des conditions qui ne s'appliquent pas aux hommes.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la junta observó que las actividades de auditoría se planificaban anualmente.

French

il a noté que les activités d'audit étaient planifiées chaque année.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

20. la sra. abracinskas (uruguay) observa que las cifras indican que la tasa de mortalidad materna a causa del aborto se refiere al año 2002, que fue el período en que se registró el mayor número de muertes por esa causa.

French

mme abracinskas (uruguay) dit que les chiffres indiquant le taux de mortalité maternelle imputable aux avortements datent de 2002, période où cette mortalité a culminé.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"las etiquetas cuya utilización se recomienda en el párrafo 13.4 deben colocarse sobre las mercancías o sobre los bultos que las contienen. "

French

“les étiquettes recommandées au paragraphe 13.4 doivent être apposées sur les marchandises ou sur les colis les contenant.”

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

1. al estudiar los casos de acumulación de sustancias recopilados por la secretaría, la ue observa que importantes cantidades indican el almacenamiento de tetracloruro de carbono para ser destruidas en un año posterior, lo cual es coherente con la práctica habitual en la producción industrial de sustancias químicas.

French

1. l'union européenne constate, en se penchant sur les cas de constitution de stocks compilés par le secrétariat, que d'importantes quantités de tétrachlorure de carbone sont stockées en vue d'être détruites lors d'une année ultérieure, ce qui est conforme à la pratique usuelle des industries chimiques.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en un sentido más amplio, la junta observa que las cuestiones relacionadas con la gestión comercial del proyecto de planificación de los recursos institucionales indican que existen mayores falencias sistémicas en los conocimientos comerciales con que cuenta la administración, en particular cuando se suscriben contratos con importantes proveedores mundiales para la prestación de servicios complejos.

French

plus largement, le comité note que les problèmes relatifs à la gestion des marchés passés avec les sous-traitants dénotent des lacunes plus systémiques en ce qui concerne la connaissance du secteur privé, notamment lorsqu'il s'agit de passer des marchés portant sur des services complexes avec des entreprises d'envergure mondiale.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,288,643 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK