Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aramis enrojeció perceptiblemente. ¿vos molestarme?
aramis rougit imperceptiblement.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
entre 1995 y 1997, las importaciones disminuyeron perceptiblemente.
entre 1995 et 1997, les importations ont considérablement diminué.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
la actitud de las empresas cambió aún más perceptiblemente.
l'attitude des entreprises s'est modifiée de manière plus nette encore.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
los iraníes que llegaron después eran perceptiblemente más conservadores.
les nouveaux arrivants étaient nettement plus conservateurs.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
el uso de la automatización aumentó perceptiblemente durante este período.
une automatisation accrue a aussi pu être observée sur la période considérée.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
estas diferencias varían perceptiblemente de un sector a otro en cada país.
ces différences sont très variables selon les secteurs à l'intérieur d'un même pays.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
en general los países bajos avanzan perceptiblemente en el campo microeconómico.
les avancées des pays-bas sur le plan microéconomique sont généralement significatives.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
la disponibilidad ha disminuido perceptiblemente en relación con las necesidades de la organización.
les offres ont sensiblement diminué par rapport aux besoins de l'organisation.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el crecimiento del pib se redujo perceptiblemente hasta un 1,3 % en 2008.
la croissance du pib a sensiblement faibli en 2008 pour tomber à 1,3 %.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
estas medidas financieras disminuirían perceptiblemente el interés por promover la inmigración ilegal.
ces mesures financières pourraient sensiblement diminuer l'intérêt qui existe de promouvoir l'immigration clandestine.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sin la fusión, las condiciones de mercado habrían sido perceptiblemente peores para los consumidores.
en l'absence de l'opération de concentration, les conditions du marché auraient été bien pires pour les consommateurs.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
así, la cuota de los competidores de cargill, dfi y solae aumenta constante y perceptiblemente.
en effet, la part de marché détenue par dfi et solae, concurrents de cargill, est en constante et forte augmentation.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
solamente españa y unos pocos estados miembros más han logrado aumentar perceptiblemente el número de donantes.
seuls l’espagne et quelques autres États membres sont parvenus à accroître le nombre de donneurs dans des proportions significatives.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
al mismo tiempo, los fondos centrados en compra de empresas por sus gestores se comportaron perceptiblemente mejor.
parallèlement, les fonds dédiés aux opérations de rachat d'une entreprise par ses cadres (management buy outs – mbo) ont affiché des performances nettement meilleures.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 3
Quality:
el gobierno alemán tiene la posibilidad de aumentarlo perceptiblemente a través de reformas coherentes, especialmente del mercado laboral.
il appartient aux autorités allemandes de l'accroître de manière significative au moyen de réformes cohérentes, du marché du travail notamment.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
(72) después de 1998, la situación de la industria de la comunidad empezó a deteriorarse perceptiblemente.
(72) après 1998, la situation de l'industrie communautaire a commencé à se détériorer sensiblement.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
en el período posterior fueron aproximadamente equivalentes a los costes medios variables, pero perceptiblemente inferiores a los costes medios totales.
dans la période qui a suivi, ils ont été à peu près équivalents aux coûts variables moyens, mais sensiblement inférieurs aux coûts totaux moyens.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
«misma categoría general de buques»: todo buque del mismo tipo y utilización pero de tamaño perceptiblemente distinto;
«même catégorie générale de navire»: un navire du même type et destiné à la même utilisation, mais de dimensions assez différentes;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(159) entre 1999 y 2001 las inversiones se redujeron perceptiblemente, pasando de 7 a 2,5 millones de euros.
(159) entre 1999 et 2001, les investissements ont été sensiblement réduits, passant de 7 à 2,5 millions d'euros.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
- convergencia : la interpretación común de la legislación y los procedimientos jurisdiccionales unificados aumentan la seguridad jurídica y reducen perceptiblemente los costes;
- convergence : une interprétation commune des lois et des procédures en justice unifiées consolident la sécurité juridique et réduisent considérablement les coûts;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality: