Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el buque había zarpado de haití con aproximadamente 600 pasajeros.
ce navire était parti d'haïti avec près de 600 passagers.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
hemos zarpado con el rumbo correcto, pero aún no divisamos mares seguros.
— sur la résolution relative à l'afrique du sud
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
y habiendo zarpado de allí, navegamos a sotavento de chipre, porque los vientos nos eran contrarios
partis de là, nous longeâmes l`île de chypre, parce que les vents étaient contraires.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
habiendo zarpado de pafos, pablo y sus compañeros arribaron a perge de panfilia; pero juan se separó de ellos y se volvió a jerusalén
paul et ses compagnons, s`étant embarqués à paphos, se rendirent à perge en pamphylie. jean se sépara d`eux, et retourna à jérusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el buque había arribado al puerto de jawr al - zubayr el 25 de marzo de 2000, y había zarpado el 17 de abril de 2000.
il est entré dans le port de kor al-zouibaïr le 25 mars 2000 et l'a quitté le 17 avril 2000.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en octubre de 1989, el armador delmas señaló por télex a secretarne que de un puerto francés habían zarpado dos buques con destino a camerún infringiendo las normas del comité de armadores.
en octobre 1989, l'armateur delmas a signalé par télex à secrétama deux départs de navires d'un port français à destination du cameroun, en infraction aux règles du comité armatorial. par télex nos4978 et
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
en algunos informes se señalaba que la embarcación, de 20 metros de largo, había zarpado de las cercanías de trípoli el 30 de julio, completamente atestada y sin agua y víveres suficientes.
des rapports indiquent que le bateau de 20 mètres était parti des environs de tripoli le 30 juillet, bondé et manquant d'eau et de nourriture.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
según la información recibida, dos días después de haber zarpado en una lancha y dos dhows, hanaano y siete miembros de su milicia fueron detenidos en aguas yemeníes y encarcelados en sana'a.
ayant pris la mer l'avant-veille à bord de deux petites embarcations et d'un boutre, lui et sept de ses pirates auraient été arrêtés dans les eaux yéménites puis emprisonnés à sanaa.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: