Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
las intervenciones del feder se ceñirán a un número limitado de temas prioritarios.
der efre konzentriert seine unterstützung auf eine begrenzte zahl von thematischen prioritäten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la ocupación del bei es la inversión y la financiación de la inversión; mis comentarios se ceñirán a este ámbito.
aufgabe der eib ist die finanzierung von investitionen, und ich werde meine anmerkungen auf diesen bereich beschränken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se raparán la cabeza a causa de ti, y se ceñirán con cilicio. con amargura de alma llorarán por ti con amargo duelo
sie werden sich kahl scheren über dir und säcke um sich gürten und von herzen bitterlich um dich weinen und trauern.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se ceñirán con cilicio, y los cubrirá el terror. en cada rostro habrá vergüenza; y en todas sus cabezas, rapadura
und werden säcke um sich gürten und mit furcht überschüttet sein, und aller angesichter werden jämmerlich sehen und aller häupter kahl sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el reglamento sapard prevé que los programas deberán basarse en planes elaborados por estos países, que se ceñirán a las quince medidas definidas en el reglamento.
die sapard-verordnung sieht vor, dass die programme auf in jenen ländern ausgearbeiteten plänen basieren sollten, die sich auf die 15 in der verordnung festgelegten maßnahmen beziehen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
según indicó el comisario, las reformas no conllevarán "presiones indebidas" en el presupuesto y se ceñirán a las perspectivas financieras establecidas en berlín.
neena gill (spe, uk) erklärte, diese berichte seien die voraussetzung für den Übergang zu einer digitalen und wissensbasierten wirtschaft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
así, pues, se crearán algunas medidas que definirán los elementos esenciales del enfoque, afectando algunas de ellas a todas las compañías de seguros (por ejemplo, formato de las cuentas), mientras que otras se ceñirán a áreas específicas del seguro.
dann wird es eine reihe von maßnahmen geben, welche die notwendigen elemente des konzepts bestimmen: einige davon werden für alle versicherungsgesellschaften gelten (z.b. format von jahresabschlüssen), während andere sich auf bestimmte versicherungsbereiche beschränken werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: