Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
una europa más competitiva y cohesiva
ein wettbewerbsfähiges, von stärkerem zusammenhalt geprägtes europa
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
figura 111 representación esquemática de la zona cohesiva
schaubild 1-11: schematische darstellung der kohäsiven zone
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
una sociedad más cohesiva para una europa más fuerte
jörg peschnerjoerg.peschner@bmas.bund.de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
conocimiento, innovación y empleo en una sociedad cohesiva
wissen, innovation und arbeit in einer auf zusammenhalt gegründeten gesellschaft
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cohesión: promover una sociedad más inclusiva y cohesiva
zusammenhalt — förderung einer stärker durch integration und zusammenhalt geprägten gesellschaft
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zona cohesiva y heterogeneidades verticales y horizontales 1.2.3.
hochtemperaturzone und sinterpermeabilität 1.2.3.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
conseguir un crecimiento sostenible e incrementar el empleo en una sociedad cohesiva
nachhaltiges wachstum und mehr beschäftigung in einer auf zusammenhalt gegründeten gesellschaft
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
busquin cuenta con que el vipm actúe como el principal catalizador en lamovilización de una investigación europea cohesiva
busquin erwartet, dass das rp6 als wichtiger katalysator für eine geschlossene europäische forschungwirkt
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el carácter integral de la política social va encaminado a la creación de una sociedad activa y cohesiva.
die sozialpolitik mit ihrem umfassenden charakter ist auf die schaffung einer aktiven und durch sozialen zusammenhalt geprägten gesellschaft ausgerichtet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
existen varios elementos en la creación de una europa social y cohesiva. uno es la carta de derechos.
wir sind ganz dieser ansicht, er aber sagt auch: „man muß schritt für schritt vorgehen".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
acabar con las diferencias de retribución entre hombres y mujeres puede contribuir a crear una sociedad más igualitaria y cohesiva.
der abbau des lohngefälles zwischen frauen und männern kann zu einer gleicheren gesellschaft und zu einem stärkeren gesellschaftlichen zusammenhalt beitragen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
actos, estudios y campañas para promover un debate muy participativo sobre el papel de la ue para logar una sociedad más cohesiva
veranstaltungen, studien und kampagnen zur förderung einer umfassenden, partizipativen debatte über die rolle der eu bei der verwirklichung eines größeren sozialen zusammenhalts
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el nivel de la zona cohesiva condiciona la extensión de la zona seca superior y la de la zona húmeda inferior. rior.
des weiteren beeinflußt die ausbildung der kohäsiven zone sowohl den aufheizbereich im oberen schacht als auch die darunterliegende abtropfzone.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
las tendencias positivas de la economía danesa constituyen una buena base para fortalecer las medidas encaminadas a afrontar esos imperativos y construir una sociedad más integradora y cohesiva.
die positiven tendenzen in der dänischen wirtschaft bilden eine gute grundlage für die forcierung von maßnahmen zur bewältigung dieser herausforderungen sowie zur schaffung einer stärker integrativen gesellschaft und zur förderung des gesellschaftlichen zusammenhalts.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
habida cuenta del nuevo mercado de capitales de la ue, es necesario que un mecanismo de coordinación de la ue reúna los sistemas nacionales en una red paneuropea cohesiva y eficaz.
in anbetracht des entstehenden eu-kapitalmarktes bedarf es eines eu-koordinierungsmechanismus, um die nationalen systeme zu einem kohärenten und effizienten paneuropäischen netz zu integrieren.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
creo que el consejo tendrá que acabar por aportar fondos en vez de pronunciar palabras, en vez de limitarse a hablar de labios para afuera acerca de la noción de una comunidad cohesiva.
dabei wurde größte auf merksamkeit auf den stellenwert der zur reform des vertrags unternommenen schritte gelegt und zu einer konkreten behandlung der probleme übergegangen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5.3.1 el comité cree que hay una acuciante necesidad de una estrategia de la ue completa, cohesiva y coordinada para desarrollar contactos con la sociedad civil de asia central.
5.3.1 der ausschuss ist der Überzeugung, dass dringend eine umfassende, schlüssige und abgestimmte strategie der eu für die aufnahme von kontakten zu zentralasien erforderlich ist.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
además de los principales fundamentos económicos del mercado común y, más adelante, de la moneda común, ha sentado los cimientos de una europa cohesiva asentada en la solidaridad entre sus pueblos y regiones.
neben den bedeutenden wirtschaftlichen meilensteinen des binnenmarktes und nun der gemeinsamen währung hat sie die voraussetzungen für ein europa geschaffen, dessen zusammenhalt auf solidarität zwischen seinen bürgern und regionen gründet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1.1.1 el comité está firmemente convencido de la acuciante necesidad de una estrategia de la ue completa, cohesiva y coordinada para desarrollar y establecer contactos efectivos entre la sociedad civil de la ue y la de asia central.
1.1.1 der ausschuss ist der festen Überzeugung, dass dringend eine umfassende, schlüssige und abgestimmte strategie der eu für die aufnahme und den ausbau wirksamer kontakte zwischen der zivilgesellschaft in der eu und in zentralasien erforderlich ist.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
juntos, pueden formar una base sostenible y cohesiva, integrada en la política macroeconómica, que sirva para fomentar el crecimiento y el empleo, apoyándose en la solidaridad, la empresa y la inclusión.
in verbindung mit der makroökonomischen politik können sie gemeinsam eine kohärente und dauerhafte grundlage für die von solidarität, unternehmungsgeist und gesellschaftlicher integration getragene förderung von wachstum und beschäftigung bilden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: