Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
21 dichos criterios se describían del siguiente modo:
21 diese kriterien wurden wie folgt beschrieben:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
liagyage cargó algunas fotos que describían la situación:
liagyage lud ein paar fotos hoch und beschrieb die lage:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
estas disposiciones específicas no se describían en los informes de seguimiento.
diese spezifischen regelungen wurden in den monitoringberichten nicht beschrieben.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en el libro verde se describían cinco opciones, a saber:
im grünbuch wurden folgende fünf optionen entwickelt:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
este libro complementar una publicación que se describían todos los realizados en 1995 y 1996.
dieses buch ergänzt eine frühere veröffentlichung, die alle projekte von 1995 und 1996 beschrieb.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los miembros recibieron un documento en el que se describían las opciones básicas para el futuro.
den mitgliedern wurde ein papier mit den grundlegenden optionen für die zukunft vorgelegt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
en el capítulo üb se describían los principios y métodos generales utilizados en la elaboración de la cpa.
im kapitel ii.b wurden die bei der entwicklung der cpa angewandten allgemeinen grundsätze und verfahren beschrieben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aprendimos mucho de las lúgubres imágenes televisivas que describían tan fidedignamente la realidad, que uno se estremecía interiormente.
wir begrüßten das gipfel abkommen zwischen der udssr und den vereinigten staaten von amerika.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
más concretamente, alegaron que los informes citados como fuente principal por el tercero interesado describían solamente una posible ayuda futura.
die berichte, die der beteiligte dritte als seine wichtigste quelle zitiert habe, hätten nur annahmen für mögliche zukünftige beihilfen enthalten.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
en el plan de acción para la biodiversidad presentado entonces se señalaban cuatro ámbitos de actuación, se fijaban diez objetivos prioritarios y se describían 160 medidas.
in dem damals vorgelegten biodiversitätsaktionsplan wurden 4 zentrale politikbereiche benannt, 10 vorrangige ziele formuliert sowie 160 maßnahmen beschrieben.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
concretamente, a ciertas garantías e indemnizaciones y a la opción de venta, que se describían en la notificación pero no se incluyeron en la solicitud de evaluación.
dabei handelt es sich insbesondere um bestimmte garantien, sicherheiten und entschädigungszusagen sowie um eine verkaufsoption, die in der anmeldung erwähnt, aber im antrag auf bewertung nicht enthalten waren.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
entre ellos había 202 informes que describían los efectos de cystadane, administrado a diferentes dosis, sobre los niveles de homocisteína de pacientes con homocistinuria de distintas edades.
dazu gehörten 202 berichte, in den die wirkungen von cystadane in verschiedenen dosen auf die homocysteinkonzentrationen bei homocystinurie-patienten verschiedenen alters beschrieben wurden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
aplicaciones de esas conclusiones y en el informe que se les sometió se describían las profundas diferencias que existían en los estados miembros sobre las condiciones de enseñanza de los idiomas, observándose una evolución positiva en algunos países.
es ist offenbar auch eine droge für parlamentarier, und der rausch, den es er zeugt, ist der glaube an ein unbeschränktes wachstum mittels sogenannter neuer technologien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2006, la comisión europea publicó un plan de acción para detener la pérdida de biodiversidad de cara a 2010, en el que se establecían medidas concretas y se describían las responsabilidades de las instituciones europeas y de los estados miembros.
im jahr 2006 legte die europäische kommission einen aktionsplan zur eindämmung des verlusts an biologischer vielfalt bis 2010 vor, in dem konkrete maßnahmen sowie die zuständigkeiten der gemeinschaftsorgane und der mitgliedstaaten festgelegt sind.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
a la vista de todos estos elementos, la comisión elaboró un documento operativo en el que, partiendo de los objetivos previamente marcados, se describían detalladamente los mecanismos de aplicación y los resultados que permitirían alcanzar esos objetivos.
die kommission erstellte anschließend ein dokument über die praktische durchführung der maßnahmen, das auf der grundlage der bereits identifizierten ziele die durchführungsmechanismen und outputs im einzelnen beschreibt, mit deren hilfe diese ziele verwirklicht werden können.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
el 23 de agosto de 2012, los países bajos presentaron un estudio de rbb economics en el que se describían posibles métodos para evitar los efectos negativos sobre la competencia de la prohibición del liderazgo en materia de precios a la que estaba sujeto ing direct europa como consecuencia del compromiso asumido por los países bajos y recogido en el anexo de la decisión de reestructuración de 2012.
am 23. august 2012 reichten die niederlande eine studie von rbb economics ein, in der mögliche wege beschrieben wurden, um negative wettbewerbsfolgen des verbots der preisführerschaft für ing direct europe zu vermeiden. dieses verbot wurde ing direct europe aufgrund einer von den niederlanden zugesagten verpflichtung auferlegt, die im anhang zum umstrukturierungsbeschluss von 2012 dargelegt wurde.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
así pues, al igual que en el sector de las líneas aéreas, estamos proponiendo unos planes que den a los afectados un período razonable de transición: esta tarde hemos oído cómo algunas personas lo describían como «demasiado
der rat hat in herausfordernder weise die Änderungsanträge des europäischen parlaments ignoriert. er hat die konsequenzen für die qualität der dienstleistungen, aber vor allem auch für die sicherheit der luftverkehrsdienstleistungen ignoriert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tras recibir varias solicitudes de asesoramiento sobre el desarrollo de medicamentos en el mismo campo terapéutico, se preparó y publicó un informe sobre « aspectos a considerar » en la investigación clínica de medicamentos para el tratamiento de pacientes con síndrome de insuficiencia respiratoria aguda (cpmp/ewp/504/97), en el que se describían los aspectos fundamentales del desarrollo clínico de estos medicamentos.
aufgrund mehrerer ersuchen um beratung über die entwicklung von arzneimitteln für das gleiche anwendungsgebiet wurde ein papier „bedenkenswerte aspekte“ zur klinischen entwicklung von arzneimitteln zur behandlung von patienten mit akutem atemnotsyndrom (cpmp/ewp/504/97) erarbeitet und herausgegeben, in der auf die wichtigsten punkte bei der klinischen entwicklung solcher arzneimittel eingegangen wird.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.