From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el segundo aspecto importante es lo que los sociólogos han definido como el paso a la sociedad postindustrial.
ein zweiter wichtiger aspekt ist die tendenz, die von den soziologen als Übergang zur postindustriellen gesellschaft bezeichnet wurde.
2.5 se trata de una extraordinaria evolución en un país que hasta hace poco abogaba por la economía postindustrial.
2.5 das ist eine bemerkenswerte entwicklung in einem land, das bis vor kurzem noch die postindustrielle wirtschaft propagierte.
durante la última década hemos sido testigos de transformaciones fundamentales en los mercados de trabajo del mundo industrial y postindustrial.
diese veränderungen betreffen unter anderem die zusammensetzung der erwerbsbevölkerung (rückgänge bei jungen und älteren erwachsenen, anstieg bei den frauen), ein rasches wachstum des dienstleistungssektors, eine unerbittliche entwicklung in richtung flexibilität und die zunahme atypischer arbeitsformen (wie zeitverträge, leiharbeit, teilzeitbeschäftigung, freiberufliche und selbständige tätigkeiten).
el concurso para el hafenpark tiene como objetivo un diseño paisajístico que tenga en cuenta el entorno postindustrial y que combine los diversos usos a los que estará destinado con un planteamiento moderno.
ziel des gestaltungswettbewerbs für den hafenpark ist die schaffung einer parkanlage, die dem postindustriellen ort rechnung trägt und in einer modernen form die unterschiedlichen nutzungsanforderungen integriert.
el desarrollo sostenible constituye también una gran oportunidad para la europa postindustrial en los albores del conocimiento o ‘e-economía’.
eine nachhaltige entwicklung ist darüber hinaus eine wichtige chance für das postindustrielle europa, das im Übergang zur wissensgestützten wirtschaft oder informationswirtschaft begriffen ist.
"postindustrial", a las que habría que añadir las innovaciones específicas de nuestro tiempo, debidas en gran parte a las nuevas tecnologías.
- die psychischen und gesundheitlichen auswirkungen von telearbeit.
ambos documentos se basa ban en la premisa de que la educación y formación profesional estaba desconectada de la realidad del lugar de trabajo y no respondía a las necesidades del empleo en el nuevo contexto postindustrial, críticas que se extendían hasta la ense ñanza superior.
eurydice: die bekämpfung des schulversagens -eine herausforderung an ein vereinigtes europa; brüssel 1994
el nuevo programa esprit, en su forma propuesta y enmendada por la comisión, sigue la misma orientación que sus ilustres predecesores. hagamos que mañana sea más que hoy el eje fundamental de nuestra evolución postindustrial.
zweitens, um die zugrundeliegende strategie zu ver deutlichen, wurden die titel der beiden berichte geändert: landwirtschaft in verbesserung des lebensstandards und medizin, gesundheit und ernährung inver-
después de la tercera revolución industrial, debemos preparar la civilización postindustrial, la que se basará en el hombre, la que deberá dar preeminencia de nuevo al hombre, volver a colocarlo en su lugar en nuestra sociedad tecnológica.
ich meine, konkurrenz hebt auch hier das geschäft.
suministro de información la sociedad postindustrial ha creado una riqueza importante de servicios (alojamiento, bienestar social, asesoramiento, etc.) que contribuyen a la calidad de vida.
das konzept der unabhängigen lebensumgebung ist für das projekt von zentraler bedeutung; die forschung wird jedoch zeigen, daß unterschiedliche umstände zu unterschiedlichen interpretationen führen.
"(...) los conocimientos idiomáticos (...) son cualificaciones clave de un tipo muy particular (...) " complejidad y dinámica de estas sociedades tardo o postindustriales requiere un aprendizaje múltiple a fin de poder desarrollar la propia personalidad y garantizar simultáneamente una presencia profesional y la participación en la vida social.
sicherung einer beruflichen existenz und teilhabe am gesellschaftlichen leben.