Results for valor devido translation from Spanish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

German

Info

Spanish

valor devido

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

German

Info

Spanish

01 | não prevê regressar ao trabalho devido ao acidente |

German

01 | wird aufgrund des unfalls voraussichtlich keine arbeit mehr aufnehmen |

Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

o requerente assegurará que a agência receba o montante total devido.

German

de aanvrager zorgt ervoor dat aan het agentschap het volledige verschuldigde bedrag wordt betaald.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- a estagnação das actividades de crédito devido à falta de liquidez.

German

- die stagnation des kreditgeschäfts infolge der unzureichenden liquidität.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

segundo informações fornecidas pela alemanha, houve uma redução do preço das existências no valor de 0,664 milhões de marcos alemães devido a defeitos detectados após a venda.

German

volgens de door duitsland verstrekte informatie was de prijsverlaging voor de voorraden van 0,664 miljoen dem terug te voeren op schade die na de verkoop werd vastgesteld.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

01 | não prevê voltar a exercer actividade profissional devido a esta doença |

German

01 | wird aufgrund dieser erkrankung voraussichtlich keine arbeit mehr aufnehmen |

Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a medida afecta apenas de forma negligenciável o montante do imposto devido na fase de consumo final.

German

hij heeft geen noemenswaardig effect op de in het stadium van het eindverbruik verschuldigde belasting.

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ademais, não foi possível avaliar o risco para as águas subterrâneas, devido à falta de dados.

German

darüber hinaus konnte das risiko für das grundwasser aufgrund fehlender daten nicht bewertet werden.

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

devido ao grande número de cores possíveis dos corantes, este critério será limitado ao ensaio da tinta de base.

German

wegen der großen zahl möglicher abtönfarben beschränkt sich dieses kriterium auf die prüfung von grundfarben.

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

a execução prática da identificação digital sofreu atrasos substanciais devido a problemas inesperados, decorrentes de graves dificuldades técnicas.

German

die digitale erfassung hatte sich in der praxis aufgrund unerwarteter und schwerwiegender technischer probleme erheblich verzögert.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

assim, devido à sua relação com o exportador, estas quatro empresas poderiam estar protegidas das consequências negativas do dumping prejudicial.

German

dankzij hun relatie met de exporteur zijn deze vier ondernemingen wellicht gespaard gebleven van de negatieve gevolgen van schadelijke dumping.

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- pelo número de pantógrafos em serviço e o seu espaçamento, devido às interferências recíprocas entre pantógrafos na mesma secção de catenária.

German

- het aantal gebruikte stroomafnemers en de afstand daartussen, die beide van fundamentele invloed op de kwaliteit van de stroomoverdracht zijn omdat elke stroomafnemer de anderen binnen eenzelfde bovenleidingsectie kan storen.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(60) a comunicação comercial audiovisual oculta é uma prática proibida pela presente directiva devido ao seu efeito negativo nos consumidores.

German

(60) schleichwerbung in der audiovisuellen kommerziellen kommunikation wird von dieser richtlinie wegen ihrer nachteiligen auswirkungen auf die verbraucher verboten.

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(2) o orçamento geral da união europeia está exposto a maiores riscos financeiros devido às garantias dadas aos empréstimos concedidos a países terceiros.

German

(2) de algemene begroting van de europese unie wordt als gevolg van de garanties op leningen aan derde landen aan toenemende financiële risico's blootgesteld.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(25) as condições em que os animais são atordoados e os resultados do atordoamento variam, na prática, devido a muitos factores.

German

(25) aufgrund zahlreicher faktoren sind die bedingungen, unter denen tiere betäubt werden, und die ergebnisse der betäubung in der praxis unterschiedlich.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- o bawag-psk corresse o risco de insolvência (incapacidade de pagamento devido a sobreendividamento) ou estivesse já em situação de insolvência.

German

- eine insolvenz der bawag-psk (zahlungsunfähigkeit durch Überschuldung) drohte oder bereits eingetreten war.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

218/219 | | número de dias de ausência do trabalho durante os últimos 12 meses devido à enfermidade mais grave causada ou agravada pelo trabalho | col.

German

218/219 | | anzahl der ausfalltage in den letzten 12 monaten infolge der schwerwiegendsten der beschwerden, die sich aufgrund der ausgeübten tätigkeit eingestellt oder verschlimmert hat | spalte 214 = 1-2 |

Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

> análisis delciclo devida las pymes «navegan» en las normas medioambientales

German

> lebenszyklus-analyse kmu klicken sich in die umweltregeln ein

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,745,783,462 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK