Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: aviv    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Greek

Info

Israel --Tel Aviv -

Ισραήλ --Tel Aviv -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Me refiero a los representantes de la Comisión Europea en Tel Aviv y Jerusalén.
http://www.europarl.europa.eu/

Πρόκειται για τους εκπροσώπους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στο Τελ Αβίβ και την Ιερουσαλήμ.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Un atentado tuvo lugar en un café de Tel Aviv y recientemente se perpetraron dos atentados suicidas en Gaza.
http://www.europarl.europa.eu/

Μία επίθεση έλαβε χώρα σε ένα καφενείο του Τελ Αβίβ, και μόλις προ ολίγου σημειώθηκαν δύο επιθέσεις αυτοκτονίας στη Γάζα.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Demandante: Neurim Pharmaceuticals (1991) Ltd (Tel Aviv, Israel) (representante: M. Kinkeldey, abogado)

Προσφεύγουσα: Neurim Pharmaceuticals (1991) Ltd (Τελ Αβίβ, Ισραήλ) (Εκπρόσωπος: M. Kinkeldey, δικηγόρος)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

En este momento, la delegación de la troika esta en El Cairo, mañana estará en Damasco, pasado mañana en Tel Aviv.
http://www.europarl.europa.eu/

Αυτή τη στιγμή η αντιπροσωπεία της τρόικας βρίσκεται στο Κάιρο, αύριο θα βρίσκεται στη Δαμασκό και μεθαύριο στο Τελ Αβίβ.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Hace hoy casi exactamente dos semanas estaba en un lugar de Tel Aviv llamado el Mercado Carmel, presenciando las trágicas secuelas de un atentado suicida.
http://www.europarl.europa.eu/

Πριν από δύο σχεδόν εβδομάδες, στεκόμουν σε μια συνοικία του Τελ Αβίβ που λέγεται αγορά Carmel και έβλεπα τα τραγικά επακόλουθα μιας βομβιστικής επίθεσης αυτοκτονίας.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(IT) Las recientes noticias procedentes de Tel Aviv demuestran que, por desgracia, los caminos de la paz, contrariamente a los de la providencia, no son infinitos.
http://www.europarl.europa.eu/

Οι πρόσφατες ειδήσεις που φτάνουν από το Τελ Αβίβ δείχνουν ότι, δυστυχώς, σε αντίθεση με τη Θεία Πρόνοια, οι οδοί που έχει τη δυνατότητα να ακολουθήσει η ειρήνη, δεν είναι αμέτρητες.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

No se puede actuar tan gravemente sobre la base de consideraciones electorales, a no ser que sea cierto que en Tel Aviv ganan cada día posiciones los halcones del ejército partidarios de la mano dura.
http://www.europarl.europa.eu/

Δε μπορεί κανείς να ενεργεί τόσο σοβαρά στη βάση προεκλογικών εκτιμήσεων, αν και ως φαίνεται είναι βέβαιο ότι στο Τελ Αβίβ κερδίζουν καθημερινά έδαφος τα « γεράκια » του στρατού, οπαδοί του σκληροπυρηνισμού.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tenemos una declaración escrita que estamos preparando, ya firmada por treinta diputados, para pedir la plena participación de Israel en nuestra Unión: una batalla que hay que librar en Bruselas y en Tel Aviv sin demora.
http://www.europarl.europa.eu/

Καταρτίζουμε μια γραπτή δήλωση, που έχει ήδη υπογραφεί από τριάντα βουλευτές, για να ζητήσουμε την πλήρη συμμετοχή του Ισραήλ στην Ένωσή μας: μάχη που πρέπει να δοθεί στις Βρυξέλλες και στο Τελ Αβίβ, αλλά επείγουσα.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

[1] Atenas, Londres (Gatwick, Heathrow y Stansted), Amsterdam, Bruselas, Frankfurt, Moscú, París, Zúrich, Viena, Birmingham, Manchester, Milán, Roma, Salónica, Heraklion, El Cairo, Tel Aviv, Beirut, Damasco, Ammán, Jeddah, Bahréin, Dubai y Riad.

[1] Αθήνα, Λονδίνο (Heathrow και Stansted), Άμστερνταμ, Βρυξέλλες, Φρανκφούρτη, Μόσχα, Παρίσι, Ζυρίχη, Βιέννη, Birmingham, Manchester, Μιλάνο, Ρώμη, Θεσσαλονίκη, Ηράκλειο, Κάιρο, Τελ-Αβίβ, Βηρυτός, Δαμασκός, Αμάν, Jeddah, Bahrain, Dubai και Riyadh.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Si se imponen condiciones y se gestiona de modo injusto la asistencia humanitaria, el fuego de la guerra podría volver a avivarse.
http://www.europarl.europa.eu/

Η διάθεση επιβολής όρων, η άδικη μεταχείριση στον χειρισμό της βοήθειας, μπορεί να ξανανάψουν τις φλόγες του πολέμου.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mientras tanto, la tragedia iraquí vuelve a golpear, recordándonos nuestra incapacidad para actuar y, peor aún, nuestra hipocresía ante una guerra que se inició para combatir el terrorismo y que al final no ha servido más que para avivarlo.
http://www.europarl.europa.eu/

Είναι απαράδεκτη η εκμετάλλευση για πολιτικές σκοπιμότητες αυτής της υπόθεσης, διογκώνοντας ένα ζήτημα που δεν είναι ασφαλώς ζωτικής σημασίας για την Ένωση, τη στιγμή που η τραγωδία του Ιράκ μας υπενθυμίζει για μια ακόμη φορά την ανικανότητά μας να παρέμβουμε και, κατά κάποιο τρόπο, την υποκρισία μας έναντι ενός πολέμου που ξεκίνησε για να καταπολεμήσει την τρομοκρατία και κατέληξε να την ενισχύσει.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Al principio se puso en entredicho la fecha de inicio, más tarde se discutió sobre el guión de Madrid, y mientras tanto se avivó la discusión sobre el criterio del tres por ciento.
http://www.europarl.europa.eu/

Στην αρχή τέθηκε σε αμφισβήτηση η ημερομηνία εκκίνησης, κατόπιν έγινε συζήτηση για το σενάριο της Μαδρίτης και εν τω μεταξύ άναψαν τα πνεύματα για το όριο του 3%.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Algunos de estos periódicos alimentan a sus lectores con una dieta de mentiras y verdades a medias para avivar el odio a todo lo que sea comunitario.
http://www.europarl.europa.eu/

Τουλάχιστον ορισμένες εξ αυτών τροφοδοτούν τους αναγνώστες τους με ψέματα και μισές αλήθειες, ώστε να εξεγείρουν το μίσος για οτιδήποτε ευρωπαϊκό.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Desde el lunes vienen profiriéndose maldiciones desde Madrid, en una batalla de indignación avivada por la proximidad de las elecciones.
http://www.europarl.europa.eu/

Από τη Δευτέρα και μετά, τα αναθέματα πέφτουν καταιγιστικά σε μια πλειοδοσία κραυγών αγανάκτησης υπαγορευμένων από τις προεκλογικές σκοπιμότητες.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Su diplomacia de geometría variable, que apoyan tanto unos como otros, que se apoya en las oposiciones de tipo étnico y, por ende, que las aviva, no lleva la paz a la región sino que siembra la guerra.
http://www.europarl.europa.eu/

Η διπλωματία της κυμαινόμενης γεωμετρικής προόδου, που υποστηρίζει πότε τους μεν και πότε τους δε, στοιχηματίζοντας πάνω στις εθνικές αντιθέσεις και μάλιστα υποδαυλίζοντάς τις, δεν κομίζει ειρήνη στην περιοχή, αλλά σπέρνει πόλεμο.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

En su lugar a menudo se avivan los miedos contra la ampliación hacia el Este.
http://www.europarl.europa.eu/

Αντ 'αυτού υποδαυλίζονται συχνά οι φόβοι σε σχέση με τη διεύρυνση προς ανατολάς.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Al mismo tiempo, se ha creado una atmósfera de intimidación y miedo, avivada continuamente por declaraciones amenazadoras de algunos congresistas.
http://www.europarl.europa.eu/

Την ίδια στιγμή, μια ατμόσφαιρα εκφοβισμού και φόβου έχει δημιουργηθεί και τροφοδοτείται συνεχώς από τις απειλητικές δηλώσεις ορισμένων μελών του Κογκρέσσου.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Voz de Jehovah que aviva las llamas de fuego
Psalms 29.7

Η φωνη του Κυριου καταδιαιρει τας φλογας του πυρος.
Psalms 29.7

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Por esta razón, te vuelvo a recordar que avives el don de Dios que está en ti por la imposición de mis manos
2 Timothy 1.6

Δια την οποιαν αιτιαν σε υπενθυμιζω να αναζωπυρης το χαρισμα του Θεου, το οποιον ειναι εν σοι δια της επιθεσεως των χειρων μου
2 Timothy 1.6

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  consideraciones (Spanish - Greek) | participación (Spanish - Greek)


Users are now asking for help: primix (Polish>English) | mcafee labs alerts (English>Norwegian) | umístění (Czech>Arabic) | sollevi (English>Greek) | xeyal (Kurdish>English) | (role of public security) (English>French) | istek (Croatian>Slovak) | mon cul (French>English) | osiguravanja (Croatian>Chinese (Simplified)) | wiesz (Chinese (Simplified)>French) | gablonz (Greek>English) | stripes (English>Portuguese) | the cookies smell decious (English>Portuguese) | thereon (English>Portuguese) | kbtv (Chinese (Simplified)>Korean)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语