Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para los escuadrones de la muerte no hay fronteras.
90 έρθει στην Ελλάδα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
asesinados por escuadrones de la muerte en brasil y en
Δολοφονημένα παιδιά από τα αποσπάσματα θανάτου στη Βραζιλία και στη Γουατεμάλα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sí existen muchísimos de estos escuadrones que actúan en diversos países de centro y de sudamérica.
Η περιοχή αποτελούσε στρατιωτική ζώνη από το 1976, μόλις δε τον περασμένο Νοέμβριο σημειώθηκε ακόμη μια τρομερή σφαγή στην περιφέρεια rangamati, την οποία επισκεφθήκαμε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en los mismos se señala al actual vicepresidente francisco merino como coorganizador de los escuadrones de la muerte.
Εκλογική νοθεία, τρομοκρατία και άλλες μορφές παρεμπόδισης κατάντησαν τις εκλογές σε φάρσα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
las estructuras de los escuadrones de la muerte siguen estando intactas y el sistema judicial está a su servicio.
Το θέμα είναι, πώς θα το κάνουμε, θα πρέπει να σκεφθούμε σχετικά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
40.000 personas de las 70.000 que perdieron la vida fueron asesinadas por escuadrones de la muerte ulteaderechistas.
σκοτώθηκαν από τάγματα θανάτου της δεξιάς.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
puso al resto de la gente bajo el mando de su hermano abisai, quien dispuso sus escuadrones para enfrentar a los hijos de amón
το δε υπολοιπον του λαου εδωκεν εις την χειρα του Αβισαι, αδελφου αυτου, και παρεταξεν αυτους εναντιον των υιων Αμμων.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gedeón dividió los 300 hombres en tres escuadrones, puso en la mano de todos ellos cornetas y cántaros vacíos con teas encendidas dentro de los cántaros
Και διηρεσε τους τριακοσιους ανδρας εις τρια σωματα, και εδωκε σαλπιγγας εις τας χειρας παντων τουτων και υδριας κενας και λαμπαδας εν ταις υδριαις.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los testimonios que nos llegan sobre las desapariciones, las torturas y los «escuadrones de la muerte» son alarmantes.
Είναι ανησυχητικότατες οι μαρτυρίες που μας φθάνουν για εξαφανίσεις, βασανιστήρια, «αποσπάσματα θανάτου», κλπ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el informe se ocupa especialmente de la amplitud que ha alcanzado el uso de la tortura, y llama la atención sobre la actuación continuada de escuadrones de la muerte.
Η έκθεση ασχολείται πολύ με τον μεγάλο αριθμό των βασανισμών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abimelec y el escuadrón que iba con él acometieron con ímpetu y tomaron posiciones a la entrada de la puerta de la ciudad. los otros dos escuadrones acometieron contra todos los que estaban en el campo y los mataron
Και ο Αβιμελεχ και το σωμα το μετ' αυτον εφωρμησαν και εσταθησαν εν τη εισοδω της πυλης της πολεως τα δε αλλα δυο σωματα εφωρμησαν επι παντας τους εν τοις αγροις και επαταξαν αυτους.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a diario se perpetran atentados que nos recuerdan a los escuadrones de la muerte - como ya ha señalado el sr. newens- de hace unos años.
Οι επιθέσεις αποτελούν πλέον καθημερινό γεγονός και, όπως είπε και ο κ. newens, η κατάσταση θυμίζει τα εκτελεστικά αποσπάσματα που δρούσαν πριν από μερικά χρόνια.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cada vez son más las pruebas que señalan que en guatemala y brasil la policía y las fuerzas privadas de seguridad, escuadrones de la muerte incluidos, están ejecutando a niños de la calle amparándose en la prevención del delito.
Όταν υποβληθεί προσφορά εξαγοράς ασφαλώς ορισμένοι βουλευτές και άλλοι ενδιαφερόμενοι θα θέσουν υπόψη της Επιτροπής την αξιολόγηση τους για τη διαδικασία αυτή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el parlamento pidió al presidente armando calderón que realice una investigación sobre los asesinatos perpetrados el 20 de octubre y sobre sus posibles conexiones con los antiguos «escuadrones de la muerte» con el fin de llevar a
Το Κοινοβούλιο καλεί τις αρχές της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της Ομοσπονδιακής
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos condenar la relación en tre el gobierno y los escuadrones de la muerte y debe mos insistir en una política de no intervención en toda centroamérica. por eso, señora presidenta, he firma do la resolución común y espero que sea adoptada unánimemente.
Οι διαπραγματεύσεις σκάλωσαν, και έγιναν πολυάριθμες τρομοκρατικές ενέργειες: στην οικία του ruben zamora, στα γραφεία του comader, στα κεντρικά γραφεία της συνδικαλιστικής οργάνωσης fenestra.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
estoy de acuerdo con el comisario en que los fondos del acuerdo debieran duplicarse o incluso cuadruplicarse, dado que los estados unidos han privado al pueblo de américa central de todo tipo de ayuda positiva, de todo apoyo, de cualquier apoyo honorable a un pueblo oprimido por los portahelicópteros y por los escuadrones de la muerre.
Συμφωνώ με τον επίτροπο ότι τα χρήματα της συμφωνίας πρέπει να διπλασιασθούν, αν όχι να τετραπλασιασθούν, επειδή η Αμερική έχει στερήσει το λαό της Κεντρικής Αμερικής από κάθε θετική βοήθεια, από κάθε υποστήριξη, κάθε ικανοποιητική υποστήριξη, για το λαό που καταδυναστεύεται από τα ελικοπτεροφόρα πλοία και από τα αποσπάσματα θανάτου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a comienzos de la década de los noventa y bajo la presión ejercida por la comunidad internacional, se aprobó una nueva constitución y se legalizaron los partidos políticos. en 1992 se celebraron elecciones presidenciales, ganadas por el presidente, que fueron seguidas de escrutinios (legislativo en 1996 y presidencial en 1997) cuya regularidad fue objeto de protestas. en 2001 se organizaron nuevas elecciones legislativas en condiciones más democráticas y, pese a que el partido en el poder y sus aliados obtuvieron una mayoría aplastante, se eligió a un grupo de diputados de la oposición. la última elección presidencial hasta la fecha (2003) vino precedida del arresto y puesta en libertad del segundo candidato, el ex presidente ould haidallah, a quien volvieron a arrestar tras la consulta electoral.las últimas tentativas de golpe de estado, a cargo de militares de tendencia islamista, datan de junio de 2003 y de agosto y septiembre de 2004. sus presuntos autores, así como líderes islamistas civiles y líderes de la oposición política «clásica», fueron juzgados en el proceso de ouad naga. a pesar de la amalgama efectuada entre los distintos casos juzgados, determinadas irregularidades detectadas durante el juicio y las graves penas reclamadas por la acusación, el proceso de ouad naga concluyó con un veredicto moderado. más recientemente, en abril y mayo de 2005, se produjo una oleada de arrestos de elementos islamistas, seguida de un ataque llevado a cabo por elementos terroristas contra un escuadrón militar mauritano en el norte del país. como consecuencia de éste, el presidente decidió poner en marcha una gran movilización para combatir a los grupos terroristas.
Η πρόσφατη ιστορία της Μαυριτανίας χαρακτηρίζεται από πολλές απόπειρες πραξικοπήματος. Έτσι απέκτησε την εξουσία ο συνταγματάρχης ould taya το 1984, διαδεχόμενος τον πρόεδρο ould haidallah.Στην αρχή της δεκαετίας του ’90 και υπό την πίεση της διεθνούς κοινότητας εγκρίθηκε νέο σύνταγμα και νομιμοποιήθηκαν τα πολιτικά κόμματα. Ο Πρόεδρος κέρδισε τις προεδρικές εκλογές που διοργανώθηκαν το 1992, και επακολούθησαν ψηφοφορίες των οποίων η νομιμότητα αμφισβητήθηκε: νομοθετικές (1996) και προεδρικές (1997) εκλογές. Το 2001 διοργανώθηκαν νέες νομοθετικές εκλογές υπό δημοκρατικότερες συνθήκες, και παρά την συντριπτική πλειοψηφία του κυβερνούντος κόμματος και των συμμάχων του, εκλέχθηκε μια ομάδα βουλευτών της αντιπολίτευσης. Οι τελευταίες προεδρικές εκλογές (2003) χαρακτηρίστηκαν από τη σύλληψη και την απελευθέρωση (πριν τις εκλογές) του δεύτερου υποψηφίου, του πρώην προέδρου ould haidallah, ο οποίος συνελήφθη εκ νέου μετά τις εκλογές.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: