Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los serbios han de de tener ahora sus incursiones en albania.
Οι Σέρβοι θα πρέπη να σταματήσουν πς επιδρομές τους στην Αλβανία τώρα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
incursiones de turquía en el norte del iraq, p. 165 - 10.
Επιδρομές της Τουρκίας στο βόρειο Ιράκ, σ. 188 - 10.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos condenado de la manera más firme sus incursiones armadas contra sus vecinos.
Τέτοιο σύστημα δημιουργεί μίση και βιαιότητες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el pleno considera que las incursiones turcas en territorio iraquí constituyen violaciones del derecho internacional.
Η Ολομέλεια ενέκρινε κοινό ψήφισμα τεσσάρων πολιτικών ομάδων (ΕΣΚ, ΦΙΛ, ΠΡΣ/ΕΕΣ και ΕΕΑ/ΒΠΑ) σχετικά με τους τουρκικούς βομβαρδισμούς στο Βόρειο Ιράκ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de ninguna forma podrían patrullar los 500 kilómetros de frontera por donde se han producido las incursiones.
Με κανέναν τρόπο δεν θα μπορούσαν να επιτηρούν τα 500 χιλιόμετρα συνόρων κατά μήκος των οποίων έλαβε χώρα η εισβολή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
exigimos la suspensión inmediata de esas incursiones y la apertura de las vías de suministro para los envíos de ayuda internacional.
Ζητούμε να σταματήσουν αμέσως αυτές οι επιθέσεις και να ανοίξουν δρόμοι για τις διεθνείς αποστολές βοηθείας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denuncia las incursiones realizadas por el ejército y la aviación de libia violando el alto al fuego de la oua;
Κατπδικάζει τις επιδρομές που πρυγμυτοποιεί ο στρατός και η αεροπορία της Λιβύης σε 'παραβίαση της παύσης του πυρός της Οργάνωσης Αφρικανικής Ενότητας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
como es obvio, también estamos absolutamente en contra de las incursiones como la que ha llevado a la captura de esas personas.
Η κατάσταση ήταν ήδη εξαιρετικά σοβαρή και η καταπίεση αυξάνονταν συστηματικά τα τελευταία χρόνια.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora bien, también hace referencia a incursiones y violaciones cometidas por el régimen iraní, y quisiera explayarme sobre el particular.
Το παρόν κοινό ψήφισμα κάνει αναφορά και στις εισβολές και παραβιάσεις του Ιρανικού καθεστώτος και θα ήθελα να επεκταθώ στο θέμα αυτό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
las incursiones realizadas por los buques industriales extranjeros en la zona artesanal de las seis millas provocaron colisiones con piraguas que causaron la muerte de algunas personas.
Οι εισβολές ξένων βιομηχανικών σκαιρών στην παράκτια αλιευτική ζώνη των 6 μιλίων κατέληξε σε σύγκρουση με πιρόγες και προκάλεσε τον ύάνατο ανύρώπιον.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de ello se deriva que la prevención requiere la creación de un entorno social que apoye estilos de vida sanos o específicamente resistentes a las incursiones de la droga. la ambición distintiva de los programas
Αξιολόγηση που έγινε από την ιταλική εθνική τηλεφωνική γραμμή βοήθειας κατέδειξε ότι στο 34 % των κλήσεων οι καλούντες ζητούσαν συμβουλές και ψυχολογική υποστήριξη, ενώ στο 27 % ενδιαφέρονταν για θεραπευτικές και άλλες υπηρεσίες, ποσοστά που
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
después de haber confirmado de nuevo su compromiso en favor de la aplicación de la resolución 435 del consejo de seguridad sobre namibia4condenaron las actividades o incursiones militares sudafricanas en botswana y en angola.5
Αφού πρώτα επαναβεβαίωσαν την υποστήριξη της υπέρ της εφαρμογής του ψηφίσματος 435 του Συμβουλίου ασφάλειας για τη Ναμίμπια (5), οι Δέκα καταδίκασαν τις στρατιωτικές δραστηριότητες και εισβολές της Νότιας Αφρικής στην Μποτσουάνα και την Αγκόλα (6).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
antes, los países en vías de desarrollo tendían a realizar sus principales incursiones en los mercados de productos manufacturados básicos, como los textiles o la confección, pero cada vez es mayor el número de
Οι εργαζόμενοι είναι σε θέση να ωφεληθούν από τις επιπλέον θέσεις εργασίας τις οποίες θα δημιουργήσουν οι επενδύσεις σε νέο παραγωγικός δυναμικό για την ικανοποίηση της
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
además, la unidad de coordinación de la lucha antifraude (uclaf) ha creado recientemente una task force encaminada a hacer importantes incursiones en ese sector ilegal.
Επιπρόσύετα, η υπηρεσία της Επιτροπής που ασχολείται με την καταπολέμηση της απάτης (uclaf) έχει επανδρώσει τελευταία μια επιχειρησιακή ομάδα εργασίας που στοχεύει στην αναχαίτιση της παράνομης δραστηριότητας στον τομέα αυτό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
condena claramente a sudafrica por su política y sus acciones de desestabilización de la zona a través de actos de terrorismo, sabotajes e incursiones desafiando las leyes de la soberanía y disminuyendo con ello la posibilidad de una solución pacífica de la situación en la región;
Καταδικάζει κατηγορηματικά τη Νότιο Αφρική για την πολιτική της και τις ενέργειες αποσταθεροποίησης της περιοχής μέσω τρομοκρατικών πράξεων, δολιοφθορών και επιδρομών πέραν των συνόρων κατά παραβίαση των νόμων εθνικής κυριαρχίας, μειώνοντας κατ' αυτόν τον τρόπο τη δυνατότητα ειρηνικής εξελίξεως στην περιοχή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
antes de abandonar el sector de las relaciones esteoeste, quisiera sin embargo recordar muy firmemente que seguimos exigiendo el fin de la ocupación de afganistán por la unión soviética y de la ocupación de camboya por vietnam, así como el cese inmediato de las incursiones inadmisibles en el territorio de los países vecinos.
Ο Οργανισμός των Ηνωμένων Εθνών και ειδικότερα το Συμβούλιο ασφαλείας δεν θα μπορούσαν άραγε να προσφέρουν σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη πολύτιμες δυνατότητες επαφών και εγγυήσεις ισορροπίας;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
»las incursiones armadas sudafricanas, cometidas en flagrante violación del derecho internacional y de la soberanía y de la integridad territorial de angola, ponen en tela de juicio el compromiso concreto de no intervención suscrito por sudafrica en febrero de 1984 en lusaka.
Σκοπός της ανακοίνωσης αυτής είναι να υπενθυμίσει στα κράτη μέλη ότι η κατάθεση των εγγράφων επικύρωσης χωρίς την ταυτόχρονη κατάθεση των εγγράφων επικύρωσης από την Κοινότητα θα συνιστά παράβαση του κοινοτικού δικαίου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la vacunación contra un serotipo particular de fiebre catarral ovina debe considerarse una medida de urgencia cuando se aplica por primera vez en un territorio tras la incursión de un nuevo serotipo.
Ο εμβολιασμός κατά ενός συγκεκριμένου οροτύπου του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου πρέπει να θεωρείται μέτρο έκτακτης ανάγκης όταν χρησιμοποιείται για πρώτη φορά σε μια περιοχή μετά την εμφάνιση νέου οροτύπου.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality: