Results for maltratar translation from Spanish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Greek

Info

Spanish

maltratar

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Greek

Info

Spanish

no he tropezado todavía con ningún ganadero que este dispuesto a maltratar a su ganado.

Greek

Αυτά είναι δύο σημαντικά επιτεύγμα­τα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

creo firmemente que una persona dedicada a la agricultura, a la cría de ganado, no va a maltratar o hacer daño a un animal a su cuidado a propósito o deliberadamente.

Greek

Αυτό όμως δεν μπορεί να συμβεί αν το ζώο έχει υπάρξει υποκείμενο κακομεταχείρισης ή έχει πεινάσει.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

conservemos esta enseñanza, que profundiza en la de montesquieu y en la de jaurès: se equivocan aquellos que pretenden oponer nación a europa, pues ignorar a una significa maltratar a la otra.

Greek

Ας συγκρατήσουμε αυτό το δίδαγμα, που αποτελεί προέκταση εκείνου του montesquieu και του jaurès: κάνουν λάθος όσοι ισχυρίζονται ότι αντιπαραθέτουν έθνος και Ευρώπη, η παραμέληση του ενός σημαίνει κακομεταχείριση του άλλου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las tensiones y presiones que trae consigo el desempleo, el alcoholismo, las malas condiciones de la vivienda, el abuso de las drogas o la cólera que se siente ante el fracaso personal en la vida constituyen un conjunto de causas que dan lugar a una situación en la que ambos padres, o uno de ellos, pueden maltratar física y mentalmente a sus hijos porque sienten, en sí mismos, una falta de adecuación a lo que desearían ser.

Greek

Πρέπει επίσης να φροντίσει ώστε τα παιδιά που γεννιώνται να είναι επιθυμητά και να μην αποκτώνται ανα­γκαστικά. Πρέπει να αγωνισθεί για την εξαφάνιση εσφαλμένων κοινωνικών αντιλήψεων και κυρίως για την άποψη: «εμένα το ξύλο δεν με έβλαψε καθόλου, άρα δεν βλάπτει ούτε τα παιδιά μου», όπως επίσης και για την άποψη ότι οι γονείς χάνουν την υπόληψη τους όταν δώσουν κάποιο παιδί για υιοθεσία, και αυτό συμβαίνει σε μεγαλύτερο βαθμό απ' ό,τι όταν αμελούν ή κτυπούν αυτό το παιδί.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,992,154 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK