Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vivimos en una época repleta de posibilidades políticas.
Στο Χονγκ Κονγκ το κατά κεφαλήν ΑΕΠ βρίσκεται ψηλότερα και από αυτό πολλών χωρών της ee.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la reacción positiva estimuló una mayor distribución en un área repleta de salas nocturnas.
Διάδοση του μηνύματος
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
señala que en su cartera, repleta de objetivos muy específicos, éstos se están cumpliendo.
Η Κίνα και η Ινδία ήταν εκτός ανταγωνισµού.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en dos de los ataques, se cree que el ira ató a su víctima al asiento del conductor de una furgoneta repleta de explosivos.
Πιστεύεται ότι σε δύο από τις επιθέσεις ο ira είχε δέσει το θύμα του στη θέση του οδηγού ενός φορτηγού φορτωμένου με εκρηκτικά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestra historia, la de ustedes en europa y la nuestra en oriente medio, está repleta de sucesos trágicos y guerras devastadoras.
ripa di meana, μέλος της Επιτροπής. — (it) Η προστασία των υδροβιότοπων αποτελεί ειδική αρμοδιότητα των κρατών μελών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el presidente. - señor killilea, nuestro parlamento goza de tal estima que la tribuna oficial se encuentra en estos momentos repleta.
paisley (ni). - (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, για ένα θέμα διαδικασίας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en primer lugar no hay que caer en histerismos con respecto a que de un día para otro se tenga que cambiar completamente la política agraria común porque esté repleta de problemas, porque esto no es cierto.
Δεν είναι τυχαίο ότι η Κοινή Αγροτική Πολιτική θεωρήθηκε ο ακρογωνιαίος λίθος του ευρωπαϊκού οικοδομήματος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alguien citó una expresión del mundo de los negocios de que cuando se tienen demasiadas prioridades, no se tiene ninguna, y la agenda europea está, sin duda, repleta.
green (pse). - (ΕΝ) Κυρία Πρόεδρε, αυτή ήταν μια εντελώς αδικαιολόγητη επίθεση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en esta fase del proceso, el parlamento europeo debía ser más objetivo y claro y no dejar embarcarse en una resolución repleta de equívocos y de confusiones en la cual en lo adelante podría basarse cualquier solución concreta, fuese la que fuese.
de montesqiou (ldr), γραπτώς. — (fr) to κείμενο της Επιτροπής και η έκθεση του κυρίου bocklet παρουσιάζουν τον πλήρη κατάλογο όλων όσων είναι επιθυμητά, χωρίς εν τούτοις να προτείνουν λύσεις που να επιτρέπουν την συμφιλίωση πολυάριθμων αντιφατικών επιδιώξεων: μείωση των τιμών, διατήρηση των γεωργικών εισοδημάτων, κάλυψη των περιφερειακών ανισοτήτων, συγκράτηση του γεωργικού προϋπολογισμού.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a todos ellos solamente les podemos desear un amplio y largo consenso nacional de los interlocutores sociales, de las grandes agrupaciones de todos los partidos políticos y de las iglesias para que así puedan mantener bajo control político la inevitable así como repleta de peligros revolution of rising expectations y la asimismo comprensible pero dañina impaciencia.
Απόψε είμαι υποχρεωμένος να παρουσιάσω μία έκθεση η οποία, ενώ δεν έχει κινήσει καθόλου τον ενθουσιασμό μου με τη μορφή με την οποία έχει εκπονηθεί, είναι ωστόσο η άποψη της επιτροπής της αρμόδιας για το περιβάλλον, την προστασία της δημόσιας υγείας — όπου περιλαμβάνεται και η υγεία των εργαζομένων — και για την προστασία των καταναλωτών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(113) el mercado de buques de crucero registra cierta atonía actualmente, con un una cartera de pedidos poco repleta de aquí a 2007. no obstante, las perspectivas a más largo plazo son favorables, gracias al desarrollo de la industria turística. la tasa de crecimiento subyacente del sector de cruceros se estima en el […]% anual hasta 2010. el mercado de buques metaneros está experimentando una fase de crecimiento rápido y las perspectivas a largo plazo son igualmente favorables.
(116) Εξάλλου, όλα τα λαμβανόμενα και χρηματοδοτούμενα από το κράτος μέτρα ή από οργανισμούς που ελέγχει το κράτος, ή/και των οποίων η συμπεριφορά στο παρόν πλαίσιο καταλογίζεται προφανώς στο κράτος όπως στη cdc [23] και το cfdi. Πρόκειται για ειδικά μέτρα υπέρ της alstom και ως εκ τούτου επιλεκτικά εφαρμοζόμενα.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: