Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
personas nacidas en cerdeña, incluso si no residieran en cerdeña,
άτομα γεννημένα στη Σαρδηνία ακόμη κι αν δεν κατοικούν στη Σαρδηνία,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desempleados que residieran mientras ocupaban su último empleo, en un estado miembro distinto del estado competenteartículo 71
Παροχές επαγγελματικής ασθενείας αν ο ενδιαφερόμενος έχει εκτεθεί στον ίδιο κίνδυνο σε περισσότερα Κράτη μέλη
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
43 que, en el momento de su último empleo, residieran en el territorio de un estado miembro distinto del estado competente
45 δηλώσεων, αιτήσεων και άλλων εγγράφων αναγκαίων για την εφαρμογή των κανονισμών,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desempleados que residieran mientras ocupaban su último empleo en un estado miembro distinto del estado competente (artículo 71)
'Ανεργοι που κατοικούσαν κατά τη διάρκεια της τελευταίας απασχολήσεως τους σε κράτος μέλος άλλο από το αρμόδιο κράτος (άρθρο 71 )
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en otras palabras, se trata a su familia como si todas las personas interesadas residieran y estuvieran aseguradas en el país que tiene la legislación más favorable.
Εάν τα μέλη της οικογένειας σας διαμένουν σε άλλο κράτος μέλος, και το ποσό της παροχής ανεργίας προσαυξάνεται ανάλογα με τον αριθμό των μελών της οικογένειας σας, θα συνυπολογιστούν όπως εάν διέμεναν στη χώρα που σας καταβάλλει την παροχή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la institución de la cual el interesado tenga derecho a obtener prestaciones, o tendría derecho a ellas si él o uno o más miembros de su familia residieran en el estado miembro donde se encuentra esta institución,
ο φορέας από τον οποίο ο ενδιαφερόμενος δικαιούται ή θα δικαιούταν παροχές, εάν ο ίδιος, μέλος ή μέλη της οικογένειάς του κατοικούσαν στο κράτος μέλος στο οποίο ευρίσκεται ο φορέας αυτός,
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la afiliación a dicho régimen sólo era accesible para quienes residieran en las dos regiones antes citadas, así como para quieren trabajasen en el territorio de dichas regiones y residiesen en un estado miembro que no fuese el reino de bélgica.
Στο σύστημα αυτό μπορούσαν να υπαχθούν μόνον πρόσωπα κατοικούντα στις δύο προαναφερθείσες περιφέρειες, καθώς και πρόσωπα τα οποία εργάζονται στις ως άνω δύο περιφέρειες αλλά κατοικούν σε άλλο κράτος μέλος, πλην του Βελγίου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cualquier persona tendrá derecho a prestaciones familiares con arreglo a la legislación del estado miembro competente, que serán extensivas a los miembros de su familia que residan en otro estado miembro, como si residieran en el estado miembro competente.
Ένα πρόσωπο δικαιούται οικογενειακές παροχές σύμφωνα με τη νομοθεσία του αρμόδιου κράτους μέλους και για τα μέλη της οικογενείας του που κατοικούν σε άλλο κράτος μέλος, ως εάν κατοικούσαν στο έδαφος του πρώτου κράτους μέλους.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desempleados que residieran mientras ocupaban su último empleo en un estado miembro distinto del estado competente b) deberá inscribirse como solicitante de empleo en los servicios correspondientes de cada uno de los estados miembros a donde se traslade y someterse al control establecido en los territorios respectivos.
β) πρέπει να εγγραφεί ως αιτών εργασία στις υπηρεσίες απασχολήσεως καθενός των κρατών μελών στα οποία μεταβαίνει και να υποβάλλεται στον έλεγχο που είναι οργανωμένος εκεί.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuando la cuantía de las prestaciones de en fermedad se calcule, en parte, teniendo en cuenta el número de los miembros de la familia del solicitante, se tendrán en cuenta los miembros que residan en otro estado miembro, como si residieran en el estado miembro competente.
Όταν το ποσό της οφειλόμενης παροχής ασθένειας υπολογίζεται εν μέρει σε συνάρτηση με τον αριθμό των μελών της οικογένειας του αιτούντος, τα μέλη της οικογένειας που κατοικούν σε άλλο κράτος μέλος πρέπει να αντιμετωπίζονται σαν να κατοικούσαν στο αρμόδιο κράτος μέλος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-las razones que justifican la imposición de tarifas reducidas que favorecen únicamente a "personas nacidas en cerdeña, incluso si no residieran en cerdeña, y a los cónyuges e hijos de personas nacidas en cerdeña",-un balance detallado de la puesta en práctica de las obligaciones de servicio público publicadas en el diario oficial de la unión europea c 284, de 7 de octubre de 2000,
-ανάλυση της τρέχουσας ζήτησης αερομεταφορών για κάθε γραμμή που υπάγεται στις εν λόγω υποχρεώσεις,-ακριβής περιγραφή του απαιτούμενου χρόνου διαδρομής και των συνθηκών όσον αφορά τη συχνότητα, για την οδική σύνδεση των διαφόρων αεροδρομίων της Σαρδηνίας που αναφέρονται στις εν λόγω υποχρεώσεις,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting