Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: restitución    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Greek

Info

Restituciones

Επιστροφές

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Restituciones

Άρθρο 4

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Restitución de bienes culturales
http://www.europarl.europa.eu/

Επιστροφή πολιτιστικών αγαθών
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Restitución y exportación de bienes culturales
http://www.europarl.europa.eu/

Eπιστροφή και εξαγωγή πολιτιστικών αγαθών
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

No obstante, hay una excepción destacada: la restitución de las iglesias.
http://www.europarl.europa.eu/

Υπάρχει μία σημαντική εξαίρεση, συγκεκριμένα η επιστροφή εκκλησιών.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Se consideran exportaciones y, por tanto, pueden acogerse a la restitución.
http://www.europarl.europa.eu/

Θεωρούνται εξαγωγές και συνεπώς είναι επιλέξιμα για βοήθεια στην απόδοση εξαγωγών.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Restituciones por producción

Επιστροφές στην παραγωγή

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

RESTITUCIONES POR EXPORTACIÓN

ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΗ

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Las restituciones podrán fijarse:

ΤανζανίαΤρινιντάντ και Τομπάγκο

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Fijación de las restituciones por exportación

Άρθρο 33Καθορισμός της επιστροφής κατά την εξαγωγή

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

La tasa de recurso sólo será restituida cuando dicte la orden:

Το τέλος προσφυγής επιστρέφεται μόνον κατόπιν εντολής ενός από τα ακόλουθα όργανα:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

RESTITUCIONES A LA EXPORTACIÓN

ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ ΚΑΤΑ ΤΙΣ ΕΞΑΓΩΓΕΣ

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Artículo 32Ámbito de aplicación de las restituciones por exportación

Δεσμεύσεις του Πρωτοκόλλου Ζάχαρης

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Las restituciones podrán fijarse:

Οι επιστροφές καθορίζονται:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

II. PAGO DE RESTITUCIONES POR EXPORTACIÓN

II. ΠΛΗΡΩΜΗ ΤΩΝ ΕΠΙΣΤΡΟΦΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΗ

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Las restituciones a la exportación no son subvenciones.
http://www.europarl.europa.eu/

Oι επιστροφές στις εξαγωγές δεν συνιστούν επιδότηση.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

En tanto esto siga así, de hecho, no podemos abandonar las restituciones.
http://www.europarl.europa.eu/

Όσο εξακολουθεί να συμβαίνει αυτό, δεν μπορούμε να κινηθούμε χωρίς επιδοτήσεις.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

El Parlamento debería ser restituido en Colombo.
http://www.europarl.europa.eu/

Το Κοινοβούλιο του Κολόμπο θα πρέπει να διαλυθεί.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

El fraude ha afectado asimismo a las cantidades exportadas con restituciones.
http://www.europarl.europa.eu/

Απάτη έχει επίσης διαπιστωθεί στις ποσότητες οι οποίες εξάγονται με χορήγηση εξαγωγικών επιστροφών.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vamos a restituirle esta paternidad.
http://www.europarl.europa.eu/

Θα σας αναγνωρίσουμε την πατρότητα αυτής της πρότασης.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  restituciones (Spanish - Greek) | exportación (Spanish - Greek)


Users are now asking for help: jordbruksverk (English>Spanish) | com_realestatemanager (English>Tagalog) | sachs (Italian>French) | esquire (English>Latin) | colored paper (English>Tagalog) | reisverzekeraar (Dutch>German) | clumsy??grumpy (English>Tagalog) | clean your path first (English>Tagalog) | chewing insects (English>Tagalog) | certain event (English>Tagalog) | xeyal (Kurdish>English) | card giving (English>Tagalog) | penhora (Portuguese>English) | nunca tu sabes que tu y yo hasta viejitos (Spanish>English) | cherrystones (English>Tagalog)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语