You searched for: acorralado [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Spanish |
Italian |
Info |
Señor Presidente, las enigmáticas fuerzas conservadoras tienen acorralado a Irán.
|
Signor Presidente, le oscure forze conservatrici hanno stretto l' Iran nella loro morsa.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Señor Presidente, evidentemente nos hemos acorralado a nosotros mismos en la Unión.
|
– Signor Presidente, ci siamo evidentemente cacciati in un angolo dell’ Unione.
|
Last Update: 2012-03-01 |
No puede hacer otra cosa, porque se ve acorralado entre las exigencias burocráticas y financieras – procedentes directa o indirectamente de Europa– y la desbocada competencia mundial negociada por la UE.
|
Non ha altre alternative, intrappolato com’ è fra vincoli burocratici e finanziari – direttamente o indirettamente europei – e una concorrenza mondiale senza restrizioni negoziata dall’ Unione europea.
|
Last Update: 2012-03-01 |
– Señor Presidente, el informe del Sr. Herzog, acorralado entre las ambiciones del ponente y la cautela – a mi modo de ver la excesiva timidez– de la comisión parlamentaria, ilustra nuestras dificultades para definir juntos un modelo de sociedad europeo.
|
– Signor Presidente, la relazione Herzog, presa tra le ambizioni del relatore e le timidezze, a mio avviso eccessive, della commissione parlamentare, illustra quanto sia difficile sederci intorno ad un tavolo e definire un modello di società europea.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Otro de los temas que Génova ha lanzado a la palestra es naturalmente esta problemática de la violencia, y en concreto la inusitada represión con que se ha castigado a manifestantes pacíficos, acorralándolos hasta la propia sede del Foro Social de Génova.
|
Un' altra sfida lanciata a Genova è il tema della violenza, segnatamente l' inaudita repressione che ha colpito manifestanti pacifici, perseguitandoli sin nella sede del Genoa Social Forum.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Es hora de que soplen vientos nuevos en Windhoek y que algunos de los denominados Estados de primera línea se dispongan a derribar el muro con el que acorralan a los homosexuales.
|
E 'ora che su Windhoek spiri un nuovo vento e che in alcuni paesi in prima linea venga abbattuto il muro eretto nei confronti degli omosessuali.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Lo mismo ocurre con Israel que, a pesar del inmenso apoyo que recibe de los Estados Unidos, no podrá indefinidamente acorralar en territorios minúsculos y entre torres de observación, una población palestina miserable, aunque joven, valiente, inteligente y emprendedora.
|
Lo stesso vale per Israele che, per quanto riceva un immenso sostegno dagli Stati Uniti, non potrà all' infinito relegare su minuscoli appezzamenti, tra torrette di guardia, una popolazione palestinese in miseria, ma giovane, coraggiosa, intelligente ed intraprendente.
|
Last Update: 2012-03-01 |
No son sólo concejales, también han muerto asesinados servidores de las fuerzas de seguridad, de la democracia, representantes sociales, de sindicatos, de empresarios, pero tiene una especial perversidad matar, acorralar o perseguir a los que gozan de la confianza del pueblo.
|
Non sono stati assassinati soltanto consiglieri comunali, ma anche membri delle forze dell' ordine, portavoce della democrazia, rappresentanti sociali, sindacalisti, imprenditori; eppure, ammazzare, intimidire o perseguitare chi gode della fiducia del popolo è un atto di particolare perversione.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Recibió un elogio general por la manera en que la UE, por una vez, consiguió algo actuando absolutamente con una sola voz, aunque estábamos acorralados en cierto sentido.
|
Il metodo con cui l’ Unione europea ha ottenuto risultati positivi, agendo – una volta tanto – con spirito perfettamente unitario, è stato universalmente elogiato, anche se in qualche misura siamo stati messi con le spalle al muro.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Yo vivo en el curso bajo de un río y sé lo que significa que en el curso alto no se apliquen medidas contra las riadas, que no existan zonas de compensación, zonas de retención ni nada semejante, sino que se acorrale la corriente del río, con el consiguiente aumento de su velocidad.
|
Io vivo nei pressi della parte finale di un fiume e so cosa significa quando non esistono difese contro le alluvioni a monte, quando non vi sono aree di compensazione, bacini di raccolta e opere analoghe, quando le acque salgono costantemente sopra il livello di guardia e di pari passo il flusso diventa impetuoso.
|
Last Update: 2012-03-01 |
En este sentido estamos acorralados contra la pared.
|
Siamo con le spalle al muro al riguardo.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Durante ese tiempo, más de dos millones de personas intentan sobrevivir, acorraladas en campos, rodeadas por sus enemigos y regularmente atacadas.
|
Nel frattempo, oltre due milioni di persone cercano di sopravvivere, rinchiuse nei campi, circondate dai propri nemici e aggredite regolarmente.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Cualquier sociedad civilizada que desee merecer este adjetivo debe acorralarlo, desterrarlo, castigarlo y erradicarlo mediante la educación y la represión.
|
La società civile, se vuole meritare questo aggettivo, deve snidarlo, bandirlo, punirlo e sradicarlo mediante l 'istruzione e la repressione.
|
Last Update: 2012-03-01 |
No obstante, resulta incomprensible que los europarlamentarios se dejan acorralar siempre en el dilema entre exponerse al reproche de que mantienen actitudes antisociales o convertirse en un hazmerreír.
|
Tuttavia, non si capisce perché gli europarlamentari finiscano sempre per cacciarsi nel dilemma se esporsi alla critica di essere antisociali oppure esporsi alla derisione altrui.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Sin embargo será un gran error ampliar la OTAN hacia oriente, puesto que Rusia lo considerará como una acción de acorralamiento.
|
Sarebbe però un grave errore ampliare la NATO verso est, in quanto ciò potrebbe essere visto dalla Russia come una manovra di accerchiamento.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Tampere II acelera los procedimientos de restricción de asilo, promueve campos para acorralar a los inmigrantes fuera de Europa, introduce datos biométricos y refuerza los servicios oscuros y centralizados, los sistemas europeos de información y los mecanismos de legalización de la represión con la excusa de la delincuencia organizada y el terrorismo, protegiendo así la dictadura del capital europeo.
|
Tampere II accelera le procedure per la limitazione della concessione dell’ asilo, promuove l’ istituzione di campi per accogliere gli immigranti al di fuori dell’ Europa, introduce dati biometrici e rafforza servizi oscuri e centralizzati, sistemi e meccanismi d’ informazione UE per legalizzare la repressione col pretesto della criminalità organizzata e del terrorismo, proteggendo così la dittatura del capitale europeo.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Es algo que procede de la fuerza de este informe y vale la pena insistir en este punto ante el Comisario, para asegurarnos de que tengamos un pleno acuerdo en el hemiciclo, ya que un Comisario y todo un Parlamento ejercerán más presión para acorralar a los estadounidenses y ver si podemos conseguir o no de su parte el acuerdo que realmente merecemos.
|
Attualmente gli Stati Uniti si trovano nella posizione più debole, grazie alla forza di questa relazione, ed è opportuno insistere su questo punto con il Commissario, in modo che vi sia un accordo pieno su tutta la linea; il Commissario e il Parlamento potranno così esercitare maggiori pressioni affinché gli Stati Uniti siano messi ancor più all’ angolo e si giunga alla fine all’ accordo che effettivamente ci meritiamo.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Grossetête y los que han hablado después de ella, el Parlamento está plenamente facultado para ejercer su derecho a censurar a la Comisión, que ha demostrado ser incapaz de acorralar el fraude en su seno y de encontrar a los responsables del escándalo Eurostat, que no es asunto de poca monta a la vista de las tres cuentas utilizadas con respecto a los contratos adjudicados a una entidad de Derecho luxemburgués, Eurocost, y ocultación de fondos; licitaciones falsas en beneficio de una empresa, también de Derecho luxemburgués, Eurogramme; volúmenes de negocios falsificados; personal ficticio...
|
Al contrario di quanto affermato dall’ onorevole Grossetête e dai deputati intervenuti dopo di lei, è del tutto lecito che il Parlamento eserciti il diritto di censurare la Commissione, che si è dimostrata incapace di controllare i casi di frode all’ interno dei suoi organi e di trovare i responsabili dello scandalo Eurostat – che di per sé non è un caso da sottovalutare tenuto conto dei tre conti utilizzati per finanziare appalti aggiudicati a, un organo di diritto lussemburghese, dell’ occultamento di fondi, degli appalti truccati a vantaggio della società, anch’ essa di diritto lussemburghese, del fatturato falsificato e del personale fantasma.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Yo quisiera informar a la Cámara de que un grupo de militantes del Movimiento Cristiano de Liberación han sido acorralados, hostigados y asediados en Santiago de Cuba, y quisiera recordarle, como usted sabe muy bien, que el Presidente del Movimiento Cristiano de Liberación es Oswaldo Payá, nuestro Premio Sajarov del año 2002.
|
Signor Presidente, poiché lei ha ricordato Guantanamo, vorrei informare l' Aula che a Santiago de Cuba, un piccolo gruppo di attivisti del Movimento di liberazione cristiano è stato circondato, molestato e attaccato.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: europarlamentarios (Spanish - Italian) | indefinidamente (Spanish - Italian) | incomprensible (Spanish - Italian)
Users are now asking for help: gostario de poder animá-lo (Portuguese>English) | corpo e espaco nas artes contemporâneas (Portuguese>English) | tu croit que c'est (French>English) | borbulhador de linha de gás (Portuguese>English) | cinematográficos (Portuguese>English) | amanhã tenho que acordar cedo (Portuguese>English) | tu croit que c'est (French>English) | וו (Hebrew>English) | comprados (Portuguese>English) | paseo (Polish>Spanish) | arreo (Spanish>Chinese (Simplified)) | acrescenta funcoes nos sites (Portuguese>English) | rzad (Polish>Spanish) | cutest (English>Italian) | dial-in conferencing settings and pin management (English>Dutch)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语