Results for diversificarse translation from Spanish to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Italian

Info

Spanish

diversificarse

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Italian

Info

Spanish

se trata de diversificarse.

Italian

riguarda tutto la diversificazione.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

creo que es astuto diversificarse.

Italian

- penso sia saggio diversificare.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tal vez debería ... deberíamos diversificarse .

Italian

dovremmo espandere i nostri orizzonti.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el colegio canterbury no debería diversificarse

Italian

il canterbury college non deve diversificare.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estuvo presionando por diversificarse más en meta...

Italian

spingeva per la diffusione di numerose varieta' di anfetamina, eroina...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para las fincas es buena idea maximizar y diversificarse.

Italian

e' una buona idea che le proprieta' come questa si ingrandiscano e si diversifichino.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el petróleo está funcionando y el... sector debe diversificarse, así que...

Italian

il petrolio sta subendo un bel colpo e l'azienda ha bisogno di diversificare, quindi...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

está tratando de hacer alianzas con pandillas... diversificarse en armas.

Italian

sta cercando di alleare le gang, espandersi al traffico di armi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

supongo que si la ciudad va a tener criminales organizados, al menos deberían diversificarse.

Italian

visto che la citta' ospita tanta criminalita' organizzata, che almeno sia variegata.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también podría diversificarse debido a que los acontecimientos hubieran llevado su labor por derroteros inesperados.

Italian

una comunità potrà inoltre cambiare, perché le sue attività hanno preso direzioni impreviste.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el intento de diversificarse de errol ignoró un pequeño paso... olvidó consultar el plan conmigo.

Italian

nel tentativo di errol di espandersi... si e' dimenticato un piccolissimo passaggio... ha dimenticato di chiedere il mio parere.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

eso parece haber ocurrido en la extinción masiva del ordovícico. algunas criaturas que murieron permitieron diversificarse a otras.

Italian

sembra che sia questo cio' che e' avvenuto nell'estinzione ordoviciana, la morte di alcune creature permise ad altre di diversificarsi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el ime se ala tambi n que los prestatarios de serviciso financieros en europa tienden cada vez m s a diversificarse en varias actividades financieras conexas .

Italian

l' ime osserva inoltre che i fornitori di servizi finanziari in europa tendono sempre pi a diversificarsi in varie attivit finanziarie connesse .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los colas-cortas procedieron a diversificarse en un gran número de diferentes formas, para encontrar comida en una gran variedad de lugares.

Italian

quelli con la coda corta si diversificarono in cerca di cibo in luoghi diversi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estos dificultan la cooperación a nivel nacional, no digamos ya a nivel europeo o internacional, e imponen condiciones que impiden a las universidades diversificarse y centrarse en la calidad.

Italian

ciò rende la cooperazione difficile a livello nazionale, per non parlare di quello europeo e internazionale, e impone condizioni che impediscono alle università di diversificare e di concentrarsi sulla qualità.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1.10.3 el cese sigue defendiendo que el turismo no debería constituir por sí solo la base de la economía de estos territorios, que deberá diversificarse y tener múltiples facetas.

Italian

1.10.3 il cese ribadisce che il turismo non dovrà costituire per questi territori l'unica base dell'economia, la quale dovrà essere invece diversificata e svilupparsi in più campi.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a este respecto, las autoridades francesas destacan la importancia de diversificarse en el turismo para relanzar la economía local y afirman que la explotación de le levant sería uno de los raros proyectos de envergadura susceptibles de contribuir a tal reactivación,

Italian

al riguardo, le autorità francesi sottolineano l’importanza della diversificazione attraverso il turismo per rilanciare l’economia locale e sostengono che la gestione di «le levant» sarebbe uno dei rari progetti di rilievo in grado di contribuire a un tale rilancio,

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- la inversión de la ue tiene que diversificarse (sobre todo en los ámbitos de desarrollo científico y tecnológico), ya que se concentra en muy pocos sectores productivos y regiones de méxico,

Italian

- l'ue (soprattutto nei settori dello sviluppo scientifico e tecnologico) deve diversificare i suoi investimenti, che attualmente si concentrano in un numero limitato di settori e di regioni messicane,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1.10.4 ya en su dictamen sobre "el futuro de las zonas de montaña en la unión europea" [7], el cese defendía que, dentro de los límites que imponen los principios del desarrollo sostenible, la oferta turística de montaña debería diversificarse, a fin de conseguir un mejor escalonamiento en el tiempo (más equilibrio del flujo turístico entre las diferentes estaciones) y en el espacio (mejor reparto de los flujos turísticos en el territorio).

Italian

1.10.4 nel parere sul tema "il futuro delle aree montane nell'unione europea" [7], il cese già sottolineava la necessità che, nei limiti imposti dai principi dello sviluppo sostenibile, l'offerta turistica montana fosse diversificata in maniera da distribuirsi meglio sia nel tempo (maggiore equilibrio stagionale del flusso turistico) che nello spazio (migliore ripartizione dei flussi turistici sul territorio).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,597,172 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK