Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estas palabras son mías.
queste parole sono mie.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
estas palabras son asociaciones.
questi sono campi associativi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
estas palabras son lo que siento aquí.
non e' stato un discorso. e' quello che sento qui.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
posiblemente, y estas palabras son la orden para viajar.
forse queste parole sono il comando per il viaggio.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
las palabras son para siempre.
le parole sono per sempre.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
¿son para vos?
sono per te?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- para vos, para mi...
- per te, per me...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-no, sólo quería decir que estas palabras son increíbles.
volevo dirti che queste parole sono incredibili.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"juro por mi alma inmortal que estas palabras son ciertas."
giuro sulla mia anima immortale che queste parole sono la verita'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
y por primera vez en la historia, estas palabras son ciertas.
e per la prima volta nella storia, questa frase non e' una bugia.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
debes saber que estas palabras son una especie de mapa de carreteras.
si potrebbe pensare che queste parole siano una sorta di carta stradale
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sé que estas palabras... son crueles. pero... no vuelva como park na young.
sono parole dure, lo so, ma... non tornare più come park na young.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
que nos perdonen a todos por suponer que estas palabras son de nuestro presidente.
che ci venga perdonato se supponiamo che sia il nostro presidente a parlare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
después de años de erosión por el viento y la arena sólo estas palabras son legibles:
dopo anni di erosione del vento e della sabbia, si leggono solo 4 parole:
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque la mayoría de estas palabras son de bret michaels en los 80, vienen directo de mi corazón.
e anche se molte di queste parole sono state scritte da bret michaels negli anni '80, vengono dritte dal mio cuore.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pese a que, teóricamente, estas palabras son ciertas, están excesivamente simplificadas y carecen de un contexto.
mentre ciò è nominalmente vero, la dichiarazione è eccessivamente semplificata e manca di contesto. in questo post proviamo a fornire tale contesto e mettere in risalto una diversa serie di prospettive da parte dei media locali israeliani e dalla blogosfera ebrea.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces... ¿cree usted que estas palabras... son, en este contexto, necesarias para hacer un trabajo con valor literario?
dunque ritiene queste parole "necessarie al contesto", senza le quali non avrebbe valore letteraio?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es importante, fundamental, para mí, para vos. ¡para todos!
È importante, fondamentale, per me, per te, per tutti!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
y este anillo y estas palabras... son sólo una manera de mostrarle al resto del mundo... lo que ha estado en mi corazón desde que te conozco.
questo anello e queste parole sono soltanto un modo di dimostrare a tutto il mondo quello che prova il mio cuore da quando ti conosco.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
¿no se dan cuenta, o no se preguntan, que tal vez estas palabras son trampas del lenguaje, cómplice de una cultura ya gastada;
non vi rendete conto, o non vi chiedete, se queste parole sono forse trappole del linguaggio, complice di una cultura già consumata:
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: