You searched for: frenéticamente [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Spanish |
Italian |
Info |
En esta segunda mitad del siglo, la actividad ha aumentado frenéticamente y es constante el recurso a trabajadores inmigrantes, a subcontratistas.
|
In questa seconda metà del secolo, l 'attività è aumentata in maniera frenetica ed è ormai costante il ricorso a lavoratori immigrati e a subappaltatori.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Después el Sr. Blair en el Reino Unido empezó a señalar frenéticamente que para él había temas de vital importancia en la CIG: impuestos, defensa y seguridad social.
|
Quindi il Primo Ministro Blair nel Regno Unito comincia a dichiarare infuriato che dovrà affrontare questioni decisive alla CIG: le imposte, la difesa e la sicurezza sociale.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Por el contrario, todo el mundo comienza frenéticamente a velar por sus intereses y comienza la lucha por prolongar los periodos de transición, ya que la gente quiere esquivar las reglamentaciones con la esperanza de salir bien librado.
|
Al contrario, tutti freneticamente iniziano a pensare ai propri interessi e comincia la lotta per allungare i periodi di transizione con l' intento di eludere i regolamenti nella speranza di uscirne indenni il più possibile.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías, el problema que debemos resolver no es el de cómo algunas personas, que no tienen nada para comer, se planten delante de una pantalla y se pongan a teclear frenéticamente.
|
Signor Presidente, signora Commissario, onorevoli colleghi, il problema che dobbiamo risolvere non verte tanto sul fatto di consentire ad una parte della popolazione, che non ha nulla da mangiare, di mettersi davanti allo schermo per digitare furiosamente su una tastiera.
|
Last Update: 2012-03-01 |
El mercado interior del transporte es ya frenético, es necesario que en atención a la competencia, en atención al medio ambiente y a los asalariados, pongamos en práctica acuerdos vinculantes, de manera que el desarrollo del tráfico quede equilibrado y atento a su entorno.
|
Il mercato interno dei trasporti è già frenetico, è necessario che, per motivi concorrenziali, per motivi legati alla protezione dell' ambiente e dei lavoratori, concludiamo accordi vincolanti, in modo che lo sviluppo del traffico sia equilibrato e rispettoso dell' ambiente circostante.
|
Last Update: 2012-03-01 |
¿Es preciso felicitar por este resultado al frenético Sr. Chirac, o al pacifista Sr. Jospin, o al ministro Gayssot que ha intentado sin embargo reparar los platos rotos por los anteriores?
|
Di questo risultato dobbiamo forse congratularci con il frenetico signor Chirac o con il pacifista signor Jospin, oppure con il Ministro Gayssot che ha tuttavia tentato di rimettere insieme i cocci causati dai primi due?
|
Last Update: 2012-03-01 |
¿No es absolutamente sorprendente comprobar su frenética determinación para lograr el pleno funcionamiento del mercado único en lo relativo a las ventas libres de impuestos, mientras que no se hace nada acerca de esta cuestión?
|
Non è stupefacente la determinazione maniacale con cui si persegue il completamento del mercato unico per quanto riguarda l' eliminazione dei dazi doganali, senza far nulla in questo settore?
|
Last Update: 2012-03-01 |
(IT) Tras años de estancamiento exasperante, desde hace algunos meses la Unión Europea está sometida a una aceleración frenética e incomprensible para los ciudadanos.
|
- Dopo anni di stasi esasperante, l' Unione da qualche mese è sottoposta ad un' accelerazione frenetica ed incomprensibile per i cittadini.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Señor Presidente, el informe Randzio-Plath sobre el sistema común de IVA inventado por la Comisión vuelve a dar esperanzas a todos aquellos que creen posible detener en Europa el desarrollo frenético de ciertos proyectos.
|
Signor Presidente, la relazione Randzio-Plath sul sistema comune di IVA inventato dalla Commissione, riaccende la speranza in tutti coloro che credono possibile in Europa arrestare la marcia folle di determinati progetti.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Con los empleados obligados a trabajar a un ritmo frenético debido al fenómeno de las entregas « justo a tiempo », se puede hablar con razón de un salario de miedo.
|
Con i ritmi infernali imposti ai lavoratori di questo settore dal fenomeno del, si può parlare a buon diritto di salario della paura.
|
Last Update: 2012-03-01 |
La actividad de los distintos grupos de interés en torno a esta directiva ha sido frenética y excesivamente insistente; se ha recibido una gran cantidad de fax con ordenes de voto.
|
L' attività delle varie lobby su questa direttiva è stata frenetica e eccessivamente insistente; è arrivata una quantità enorme di fax, con tanto di ordini di voto.
|
Last Update: 2012-03-01 |
En las fechas de actividad frenética en que el problema de la EEB se hallaba en su punto máximo, tuvimos que tomar decisiones muy rápidas y drásticas acerca de muchas cosas; mientras tanto, la ciencia ha progresado.
|
Nel frattempo, però, la scienza è progredita.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Para ello tendrá que renunciar al liberalismo frenético que nos propone y que, manifiestamente, no cumple sus objetivos.
|
Signor Presidente, signora Commissario, se volete veramente che il mercato funzioni correttamente, allora dovete rinunciare al forsennato liberalismo che ci proponete e che non riesce evidentemente a realizzare i propri obiettivi.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Es necesario que cese una carrera frenética de armamentos -esencialmente debida a un nacionalismo exacerbado por una y otra parte-, que conducirá inevitablemente a la escalada y a la inestabilidad regional e internacional.
|
Occorre fare cessare questa corsa frenetica agli armamenti - dovuta essenzialmente ad un nazionalismo esacerbato da entrambe le parti - che condurrà inevitabilmente all' escalation e all' instabilità regionale ed internazionale.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Señor Presidente, desde hace años aumentan las prioridades tanto porque no se han alcanzado totalmente los objetivos como porque la frenética aceleración de los procesos políticos, tecnológicos y económicos nos plantea urgencias cada vez más nuevas y difíciles de afrontar.
|
Signor Presidente, da anni le priorità aumentano, sia perché non sono stati completamente raggiunti gli obiettivi sia perché la frenetica accelerazione dei processi politici, tecnologici ed economici pone alla nostra attenzione urgenze sempre nuove e più difficili da affrontare.
|
Last Update: 2012-03-01 |
De hecho, esta carrera frenética hacia la unificación tiene como objetivo ante todo allanar las diferencias que pudieran constituir otras tantas dificultades para el funcionamiento de la moneda única.
|
In effetti questa corsa forsennata allʼ unificazione ha come scopo principale quello di appianare tutte le differenze che potrebbero costituire altrettante difficoltà per il funzionamento della moneta unica.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Es como si la frenética actividad de Charles Clarke sobre este asunto haya sido un espejismo.
|
E’ come se la frenetica smania di Charles Clarke di intervenire sulla questione fosse un miraggio.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Señor Presidente, el nombre de un debate específico se ha convertido en objeto de un frenético debate parlamentario interno.
|
– Signor Presidente, il titolo di un dibattito specifico è diventato oggetto di una frenetica discussione parlamentare interna.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Esa frase del dramaturgo alemán es más actual que nunca cuando vemos los frenéticos esfuerzos que se están haciendo – la misma semana pasada en la cumbre fallida de Bruselas– por hacer caso omiso del voto de los ciudadanos neerlandeses y franceses.
|
Questa battuta del drammaturgo tedesco è più attuale che mai quando vediamo gli sforzi frenetici che si stanno compiendo – soltanto la settimana scorsa al Vertice fallito a Bruxelles – per ignorare il voto degli olandesi e dei francesi.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: reglamentaciones (Spanish - Italian) | subcontratistas (Spanish - Italian)
Users are now asking for help: mrkva (>) | a clean, well-pressed uniform (English>French) | products (English>Portuguese) | surangan (Malay>English) | marco (English>Vietnamese) | goreng (Nepali>Welsh) | who (Persian>Tajik) | radonarvo (English>Finnish) | mente aperta (Italian>Latin) | jumlah (Nepali>Spanish) | 21 centimetre (English>French) | datediff (English>Hungarian) | supinum (English>Finnish) | schallplattenherstellung (German>English) | you need to learn the languge and become real (English>Tagalog)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语