Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: hurtadillas    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Italian

Info

Nuestro gran competidor, Estados Unidos, se ríe a hurtadillas y acoge con satisfacción cualquier retraso del proceso en Europa.
http://www.europarl.europa.eu/

Il nostro maggior concorrente, gli Stati Uniti, se la ride sotto i baffi e gioisce ad ogni ritardo dello sviluppo europeo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

No debemos sacar a hurtadillas la armonización por la puerta de atrás, en áreas en las que indudablemente debería aplicarse la competencia nacional.
http://www.europarl.europa.eu/

Non dobbiamo lasciare che si introduca surrettiziamente l' armonizzazione in settori di evidente competenza nazionale.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sin embargo, se puede decir que el texto que el Parlamento recibió hace dos años saca a hurtadillas esta posibilidad por la puerta de atrás.
http://www.europarl.europa.eu/

Si può dire che il testo ricevuto dal Parlamento due anni fa introduce, comunque, questa possibilità dalla porta di servizio.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Por una razón de mera táctica: es porque desearían que se llegara rápidamente a una votación a hurtadillas sobre un tema importante, el de la bioética.
http://www.europarl.europa.eu/

Per un motivo prettamente tattico: perché vorrebbero che si arrivasse rapidamente a votare alla chetichella una questione importante come quella della bioetica.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

No podemos seguir tomando decisiones sobre el futuro de nuestra Unión a hurtadillas, casi mecánicamente, sin implicar a los pueblos de Europa en los debates.
http://www.europarl.europa.eu/

Non si può continuare a decidere del futuro dell’ Unione senza alcuna trasparenza, quasi meccanicamente, e senza che i popoli europei possano partecipare al dibattito.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Lo introduje a hurtadillas y ha permanecido bastante oculto hasta ahora y me gustaría revelarlo a las escasas personas que esta noche se encuentran presentes en la Asamblea.
http://www.europarl.europa.eu/

Era importante, pertanto, che tale punto facesse parte della mia relazione, così, l' ho introdotto un po 'furtivamente, lasciandovelo, pressoché occultato, fino a quest' oggi, giorno in cui volevo svelarlo ai pochi presenti in Aula stasera.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Es sorprendente que la Comisión intente después de eso, a hurtadillas, ampliar los poderes de la Unión Europea en los ámbitos de la libertad, la seguridad y la justicia.
http://www.europarl.europa.eu/

E’ sconcertante che la Commissione cerchi poi di estendere, servendosi della porta di servizio, i poteri dell’ Unione europea nei settori della libertà, della sicurezza e della giustizia.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Al final, Francia y Holanda ejercieron su derecho fundamental a decir « no », pese a lo cual ustedes están tratando de introducir a hurtadillas gran parte de la Constitución.
http://www.europarl.europa.eu/

Dopo tutto, la Francia e l’ Olanda hanno esercitato il loro diritto fondamentale di dire no, eppure ancora una volta state cercando di far rientrare dalla porta posteriore ampie parti della Costituzione.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Así, sorprende un tanto que la Comisión Europea nos proponga una vuelta al punto de partida pretendiendo reconsiderar esta prohibición a través de la comitología, es decir, a hurtadillas.
http://www.europarl.europa.eu/

Stupisce quindi che la Commissione europea proponga un enorme passo indietro, tentando, attraverso la procedura di comitatologia, in altre parole di nascosto, di fare marcia indietro su tale divieto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Una casi tiene la impresión de que existe algún tipo de "pacto de caballeros" por el que sólo se habla de la adhesión de Turquía a hurtadillas, lejos de las miradas de todos.
http://www.europarl.europa.eu/

Se ne può trarre l' impressione che vi sia una sorta di gentleman's agreement per cui dell' adesione della Turchia si può parlare soltanto di nascosto e sottovoce.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

En el Reino Unido, por ejemplo, hemos tenido una serie de casos en los que con el pretexto de construir vías de circunvalación en ciudades relativamente pequeñas, se construyó una autovía a hurtadillas.
http://www.europarl.europa.eu/

Nel Regno Unito, ad esempio, le circonvallazioni attorno a piccoli nuclei urbani hanno potuto collegarsi tra loro, in alcuni casi, allo scopo di creare di nascosto un' autostrada.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Entonces, ¿se puede tratar decentemente a hurtadillas, en un artículo entre otros, en un informe examinado entre una petición de supresión de la inmunidad y una comunicación de la Comisión, sobre la vida de un niño en el seno de su madre?
http://www.europarl.europa.eu/

E 'possibile affrontare correttamente il problema della vita di un bambino nel grembo della madre trattandolo di soppiatto in un articolo fra tanti altri di una relazione esaminata fra una richiesta di revoca d' immunità e una comunicazione della Commissione?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Pero no sólo el debate va a pasar a hurtadillas al final de esta tarde, sino que, además, será el inadvertido introito de una semana llena de acontecimientos, de los que sumergen cualquier debate... ¡y no digamos uno sobre orientaciones económicas y empleo!
http://www.europarl.europa.eu/

Tuttavia, questa discussione passerà alla chetichella in fine serata, come passerà inosservato l' inizio di questa settimana ricca invece di eventi che per la loro rilevanza s'impongono su qualsiasi altro dibattito, così come dovrebbe essere anche per questa discussione sugli indirizzi economici e l' occupazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Esta decisión sorprendió a las respectivas poblaciones y muchos todavía no logran comprenderla, puesto que no se ofrece a la propia población un foro donde poder discutirla y, como resultado, el tema se discute a hurtadillas, sin información objetiva y sin conocer el trasfondo de la decisión de Helsinki.
http://www.europarl.europa.eu/

Ne consegue che si parla di questo tema senza cognizione di causa e senza conoscere i retroscena della decisione di Helsinki.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

El resultado, en lo inmediato, es que prácticamente nadie ha hablado de Niza, y que las opiniones públicas siguen estando tan ignorantes -salvo en Irlanda en donde se realiza un referéndum- del contenido de un Tratado muy importante que va a someterse a hurtadillas a la ratificación de sus parlamentos nacionales.
http://www.europarl.europa.eu/

Per il momento, il risultato è che praticamente nessuno ha parlato di Nizza e le opinioni pubbliche ignorano tuttora - ad eccezione di quella irlandese dove si svolge un referendum - il contenuto di un Trattato molto importante che sarà sottoposto alla ratifica dei loro parlamenti nazionali di nascosto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Me parece muy lamentable que sea justamente la comisión de política social -de la cual también formo parte-, que sin embargo sabe muy bien cuán sensibles y diferentes son las tradiciones de los distintos Estados miembros, la que defienda en un informe de propia iniciativa esta usurpación de competencias a hurtadillas, como quien dice.
http://www.europarl.europa.eu/

La commissione per l' occupazione e gli affari sociali, di cui anch'io sono membro, conosce benissimo la sensibilità e la diversità delle tradizioni nei singoli Stati membri; trovo quindi deplorevole il fatto che sia proprio questa commissione, con una relazione spontanea, ad approvare tale presuntuosa acquisizione di competenze per così dire clandestina.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  circunvalación (Spanish - Italian) | mecánicamente (Spanish - Italian)


Users are now asking for help: piston (English>Latin) | many years later (English>Latin) | haemagglutinin (Maltese>English) | kalmaan (Dutch>Spanish) | upptining (Swedish>English) | rebe (German>Danish) | partener (English>Latin) | comida (Spanish>Italian) | doelwit (Dutch>French) | ne varietur nisi ego reperio melior jocus (English>Latin) | abundancia (Spanish>Thai) | intimate book (English>Latin) | ster (Dutch>German) | ions (English>Latin) | tower (English>Tagalog)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语