Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: mirlo    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Italian

Info

Además, a la Unión Europea le honraría emplear más fondos TACIS para fomentar el desarrollo de este mirlo blanco democrático de Asia Central.
http://www.europarl.europa.eu/

I fondi ECHO trovano in questo paese un destinatario ideale e farebbe onore all' Unione europea stanziare più fondi TACIS per la promozione della democrazia in questo paese che rappresenta un caso raro in Asia Centrale.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

También creo que la Presidencia reaccionó con rapidez ante la dimisión de la Comisión Santer y encontró a ese mirlo blanco que parece ser el Sr. Prodi.
http://www.europarl.europa.eu/

Credo inoltre che la Presidenza abbia reagito con prontezza di fronte alle dimissioni della Commissione Santer ed abbia trovato quella mosca bianca che è Romano Prodi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Es un hombre que ama su país y quien lea su libro "El vuelo del mirlo blanco » podrá comprender también por qué permaneció siete años en la cárcel.
http://www.europarl.europa.eu/

E 'un uomo che ama il suo paese e chi legge il suo libro "Il volo del corvo bianco » capisce anche per quale motivo è rimasto sette anni in prigione.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hoy soy en cierto modo un mirlo blanco, pero yo espero que los hombres que ahora no están presentes respondan como es debido en el momento de la votación y hagan avanzar algunos pasos -ahora y espero que también en el futuro- la política que propugna el informe.
http://www.europarl.europa.eu/

Oggi qui io sembro una mosca bianca, ma mi auguro che gli uomini che oggi sono assenti si comporteranno in maniera consona durante la votazione e faranno avanzare di alcuni passi la politica di questa relazione - ora e, mi auguro, anche in futuro.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Puede distribuirse de forma uniforme sobre el legendario Campo de mirlos (Kosovo polje) o emplearse a través de proyectos piloto.
http://www.europarl.europa.eu/

Desidero formulare un 'osservazione di carattere generale sugli aiuti europei alla popolazione kosovara, così duramente colpita, aiuti che possono essere erogati in maniera omogenea su tutto il leggendario Campo dei merli (Kosovo Polje) o attraverso progetti-pilota.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

La consolidación de la paz rota en el legendario Campo de los Mirlos de Kosovo Polje exige que exista una colaboración óptima entre las organizaciones internacionales implicadas, las Naciones Unidas para el regreso de los refugiados, la OSCE, de cara a la construcción democrática, y la Unión Europea para la reconstrucción económica y social.
http://www.europarl.europa.eu/

Per consolidare la fragile pace di Kosovo Polje, il leggendario « campo dei merli », è necessaria una cooperazione ottimale tra le organizzazioni internazionali interessate, l' ONU competente per il rientro dei profughi, l' OSCE preposta alla creazione di una struttura democratica e l' Unione europea impegnata nella ricostruzione economica e sociale.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Paradójicamente, pero con bastante certeza, la guerra surtió precisamente el efecto contrario en el Campo de Mirlos, el Kosovo Polje: una clara reducción de la peligrosa falta de confianza entre la mayoría macedonia y la minoría albanesa.
http://www.europarl.europa.eu/

Paradossalmente, anche se è vero, la guerra nel campo di Kosovo Polje ha sortito proprio l 'effetto contrario: un' evidente riduzione del pericoloso divario in termini di fiducia esistente fra la maggioranza macedone e la minoranza albanese.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Cuán delicado resulta, se puso nuevamente de manifiesto en los fuertes silbidos que recibió Adam Demaci, el denominado "Mandela de Kosovo", cuando se conmemoró la entrada de las tropas de la OTAN en el Campo de Mirlos (Kosovo polje), ahora hace un año.
http://www.europarl.europa.eu/

Le difficoltà che ostacolano il raggiungimento di questi obiettivi sono emerse ancora una volta durante le celebrazioni del primo anniversario dell 'arrivo delle truppe NATO al Campo dei merli di Kosovo Polje.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

01063990 -Los demás Esta subpartida comprende todas las aves vivas, excepto los gallos, gallinas, patos, gansos, pavos y pintadas, de las especies domésticas (partida 0105), y excepto las aves de rapiña (subpartida 01063100), los psitaciformes (subpartida 01063200) y las palomas, sean o no domésticas (subpartida 01063910). Entre los aves comprendidos en esta subpartida se pueden citar: 1)el ganso cenizo (Anser anser), la branta (Branta bernicla), el ánade silvestre (Tadorna tadorna), el ánade real (Anas platyrhynchos), el Anas strepera, el ánade silbón (Anas penelope), el ánade rabudo (Anas acuta), el paletón (Anas clypeata), la cerceta (Anas querquedula, Anas crecca), las negretas y el eider;2)los cisnes y pavos reales;3)las perdices, faisanes, codornices, chochas o becadas, agachadizas, urogallos y lagópedos, ortegas, patos silvestres, gansos silvestres, hortelanos, gangas, ortegas, tordos, mirlos, alondras;4)los pinzones, paros, canarios, colibríes, etc. -

01063990 -altri Questa sottovoce comprende tutti gli uccelli vivi, diversi dai galli, galline, anatre, oche, tacchini, tacchine e faraone, delle specie domestiche (voce 0105) e diversi dagli uccelli rapaci (sottovoce 01063100), dagli psittaformici (sottovoce 01063200) e dai piccioni domestici e non domestici (sottovoce 01063910); Fra gli uccelli che rientrano in questa sottovoce si possono citare: 1.l'oca selvatica (Anser anser), l'oca colombaccio (Branta bernicla), la volpoca (Tadorna tadorna), il germano reale (Anas platyrhynchos), la canapiglia (Anas strepera), il fischione (Anas penelope), il codone (Anas acuta), il mestolone (Anas clypeata), la marzaiola e l'alzavola (Anas querquedula, Anas crecca), le folaghe, gli edredoni;2.i cigni e i pavoni;3.le pernici, i fagiani, le quaglie, le beccacce, i beccaccini, i galli cedroni, i galli di montagna e le pernici scozzesi, i francolini di monte, le anatre selvatiche, le oche selvatiche, gli ortolani, i tordi, i merli, le allodole;4.i fringuelli, le cinciallegre, le cince, i canarini, i colibrì, ecc. -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  paradójicamente (Spanish - Italian) | internacionales (Spanish - Italian) | organizaciones (Spanish - Italian)


Users are now asking for help: apolis (English>Maltese) | prefiere (Spanish>English) | glukose (German>English) | static (English>Finnish) | omlete (Spanish>English) | you have a card that you change from red to green (English>Portuguese) | sacamantecas (Spanish>Finnish) | dubiousness (English>Esperanto) | robaron (Spanish>Arabic) | really (English>Japanese) | https (Dutch>Turkish) | polyps (English>Greek) | multaq (Finnish>English) | gray (English>Esperanto) | finmalet (Danish>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语