Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: no te preocupes, nadie es perfecto    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Italian

Info

Nadie es perfecto.
http://www.europarl.europa.eu/

Nessuno è perfetto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

no te preocupes, yo te perdono

perdonare i

Last Update: 2012-02-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Nadie es perfecto, como sabemos.
http://www.europarl.europa.eu/

Come sappiamo, nessuno è perfetto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nadie es perfecto, ya lo sabe usted.
http://www.europarl.europa.eu/

Nessuno è perfetto, lei lo sa, è possibile commettere errori.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nadie es perfecto, espero que me disculpen.
http://www.europarl.europa.eu/

Nessuno è perfetto, mi perdonerete per questo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sabemos que no todo es perfecto.
http://www.europarl.europa.eu/

Noi sappiamo che non è ancora tutto perfetto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

El Parlamento Europeo se crecería reconociéndolo explícitamente, pero nadie es perfecto.
http://www.europarl.europa.eu/

Il Parlamento europeo acquisterebbe del merito se lo riconoscesse esplicitamente, ma nessuno è perfetto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

¿Es que no preocupa a nadie esta situación?
http://www.europarl.europa.eu/

La situazione disturba qualcuno?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

No es perfecta.
http://www.europarl.europa.eu/

Non perfetta.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

No es un texto perfecto y no debemos eludir la respuesta a esas preocupaciones.
http://www.europarl.europa.eu/

Non è un testo perfetto e non dovremmo sottrarci al dovere di dare una risposta a queste preoccupazioni.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Si no es un record, poco le falta.

Se non e' un record poco ci manca.

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

No es perfecto para nadie, pero no perjudica a nadie y, por lo tanto, constituye una base interesante.
http://www.europarl.europa.eu/

Ora, ciò che abbiamo raggiunto mi sembra abbastanza soddisfacente; non è perfetto, ma non danneggia nessuno e quindi costituisce una base interessante.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nadie la considera perfecta, por lo que, probablemente, es un buen compromiso.
http://www.europarl.europa.eu/

Nessuno in quest’ Aula la considera perfetta e quindi è, probabilmente, un buon compromesso.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

No se ha encontrado ninguna obra

Nessun opera trovata

Last Update: 1970-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

es cemento.

è cemento.

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Pero no era un atleta olímpico cualquiera, se trataba de... un caballo.

No, non un atleta olimpico qualsiasi, si trattava di un... cavallo.

Last Update: 1970-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Que el delantero argentino Carlos Tévez tiene muy mal carácter, es cosa bien sabida.

Lattaccante argentino Carlos Tevez ha un brutto carattere, e la cosa è nota.

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

“Estoy bien, me han tratado muy bien pero, eso sí, es un poco aburrido", explica Aryee.

"Sto bene, mi hanno trattato benissimo - ha detto Aryee - però, certo, è un pò noioso".

Last Update: 2007-01-10
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres
Warning: Contains invisible HTML formatting

El jugador de baloncesto italiano es el primer deportista profesional que ha jugado en cinco décadas

Il cestista italiano è il primo sportivo professionista ad aver giocato in cinque decadi

Last Update: 2006-11-13
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

El estadio de fútbol más grande del mundo es el Maracaná de Río de Janeiro (Brasil):

Il più grande stadio calcistico del mondo è il Maracanà di Rio de Janeiro (in Brasile):

Last Update: 2006-11-16
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  explícitamente (Spanish - Italian) | preocupaciones (Spanish - Italian) | probablemente (Spanish - Italian) | profesional (Spanish - Italian)


Users are now asking for help: all right (English>Tamil) | schematic: (English>French) | sorna (Spanish>Finnish) | välimies (Finnish>Dutch) | legnavo (English>French) | fox (English>Latin) | magandang gabi (Tagalog>Latin) | sorianense (Spanish>Finnish) | pangasinan (English>Tagalog) | ekologická (Czech>Dutch) | ape ni (Malay>English) | icarly (English>French) | christmas fundraising (English>French) | ugilec (Finnish>Dutch) | chukcha (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语