Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: se te extraña jefecito    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Italian

Info

te extraño Mi flor

Language pair not yet supported for automatic translation

Last Update: 2012-01-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

No se ha encontrado ninguna obra

Nessun opera trovata

Last Update: 1970-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

mi querida amiga te extraño

Piropo

Last Update: 2012-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Te extraño/Me haces falta/Te echaré de menos

Mi manchi

Last Update: 2012-02-13
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

Te extraño/Me haces falta/Te echaré de mneos

Mi manchi

Last Update: 2012-02-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Se trata de un texto extraño.
http://www.europarl.europa.eu/

Si tratta di un documento curioso.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Se trata de un punto de vista muy extraño.
http://www.europarl.europa.eu/

La commissione per l’ agricoltura è convinta che la produzione dello zucchero nell’ Unione europea – e di preferenza in tutto il mondo – debba essere regolata da un sistema di quote; si tratta di un punto di vista estremamente singolare, poiché la produzione dello zucchero dovrebbe al contrario essere libera.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

El lanzamiento se repite, conforme al reglamento:

Si ripete, come da regolamento, il rigore:

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Sólo al sexto intento se llega a una conclusión.

Solo al sesto tentativo si arriva a una decisione.

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Pero no se trataba de una mezcla para beber y mejorar así las prestaciones:

Non si trattava, pero', di una miscela da bere per migliorare le prestazioni, anzi:

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Milojevic vuelve a pararlo, pero de nuevo el árbitro ordena que se repita…

Milojevic para di nuovo, ma anche l'arbitro concede il bis...

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Pero no era un atleta olímpico cualquiera, se trataba de... un caballo.

No, non un atleta olimpico qualsiasi, si trattava di un... cavallo.

Last Update: 1970-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Aryee se encontró así bloqueado en el aeropuerto de la capital durante 47 días.

Così Aryee si è trovato bloccato nello scalo della capitale per ben 47 giorni.

Last Update: 2007-01-10
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

ha salvado de la asfixia a dos delfines que se habían tragados unas bolsas de plástico.

ha salvato due delfini che rischiavano di morire soffocati, dopo aver ingerito dei sacchetti di plastica.

Last Update: 2007-01-10
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

A nivel de equipos y clubs, el torneo más importante del mundo se disputa en Europa:

A livello di squadre di club, invece, il torneo più importante del mondo si disputa in Europa:

Last Update: 2006-11-16
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

El británico Cyril Mackwort-Praed era un excelente cazador y se divertía en extrañas competiciones de tiro al blanco, como el "tiro al corzo en carrera", especialidad en la que conquistó la plata olímpica en París 1924. Veintiocho años más tarde, se inscribió, con casi sesenta años, en los Juegos de Helsinki, y fue 11° en la especialidad de "foso".

Il britannico Cyril Mackwort-Praed era un ottimo cacciatore e si dilettava in alcune strane gare di tiro a segno, come il "tiro al capriolo in corsa" e proprio in questa specialità vinse l`argento a Parigi 1924. Ventotto anni più tardi, si iscrisse, quasi sessantenne anni ai Giochi di Helsinki e fu 11° nella specialità della “fossa”.

Last Update: 2006-11-13
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres
Warning: Contains invisible HTML formatting

Se le podrá reconocer un premio bruto anual conforme a lo dispuesto por el Contrato Colectivo aplicable.

Le potrà essere riconosciuto un premio lordo annuale conformemente a quanto disposto dal Contratto Collettivo applicabile.

Last Update: 2006-11-14
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

El 11 de agosto de 1932 se asigna la medalla de oro de barra fija en las Olimpiadas de Los Ángeles:

L11 agosto 1932 si assegna la medaglia d`oro alla sbarra alle Olimpiadi di Los Angeles:

Last Update: 2006-11-13
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Hay que decir que Grecia quedó tercera en una competición donde sólo se habían inscrito tres equipos.

Va detto però che la Grecia arrivò terza in una gara con sole tre squadre iscritte.

Last Update: 2006-11-13
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

en lugar de disparar a los animales, se dedicó a estudiarlos, y llegó a ser un reconocido experto.

invece di sparare agli animali, si mise a studiarli, diventando un affermato esperto.

Last Update: 2006-11-13
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  competiciones (Spanish - Italian) | especialidad (Spanish - Italian) | lanzamiento (Spanish - Italian)


Users are now asking for help: convincente (Spanish>French) | základě (Czech>English) | ascendance (English>Greek) | belle tof (French>English) | t trop cute (French>English) | contrarreguera (Spanish>French) | se cosãƒâ¬ non fosse (Italian>English) | informatiekanaal (Dutch>English) | patent bloem (Dutch>English) | how do i buy a pen (Malay>English) | clima (French>Arabic) | precipitado (Spanish>Hebrew) | cnc (Spanish>Latvian) | mitteilungsvorschriften (German>English) | povolené (Czech>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语