Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cuídelos bien, no pueden sustituirse.
prenditene cura. non si possono sostituire.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cualquier garantía podrá sustituirse por otra.
una cauzione può essere sostituita da un'altra.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
(9) deben sustituirse algunos anexos.
(9) per maggiore chiarezza, alcuni allegati dovrebbero essere sostituiti.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
esta denominación puede sustituirse por «sacarosa».
tale denominazione può essere sostituita da «saccarosio».
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
(;) este registro podrá sustituirse por mediciones máximas.
(;) detta registrazione può essere sostituita da misurazioni del massimo.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
por consiguiente, dicha decisión de importación debe sustituirse.
È, pertanto, necessario sostituire tale decisione di importazione.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en aras de la claridad ha de sustituirse dicho reglamento.
a fini di chiarezza, è opportuno sostituire tale regolamento.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
10) el artículo 40 deberá sustituirse por el siguiente:
10) l'articolo 40 è sostituito dal seguente:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
en aras de la claridad, el anexo a debe sustituirse íntegramente.
a fini di maggiore chiarezza, l’allegato a deve essere interamente sostituito.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en consecuencia, debería sustituirse la decisión 2000/638/ce.
la decisione 2000/638/ce va dunque sostituita.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el término «cetosis» puede sustituirse por «acetonemia».
il termine «chetosi» può essere sostituito dal termine «acetonemia».
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
esta denominación puede sustituirse por «lías y solubles de destilería».
tale denominazione può essere sostituita da «borlande (trebbie) e solubili essiccati di distilleria».
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
livensa debe sustituirse dos veces por semana (cada 3 ó 4 días).
livensa deve essere sostituito due volte alla settimana (ogni 3 o 4 giorni).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
19 no deben sustituirse de forma brusca los corticosteroides inhalados u orales por montelukast.
19 montelukast non deve essere sostituito bruscamente ai corticosteroidi per via inalatoria o per via orale.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:
17) el apartado 2 del artículo 52 deberá sustituirse por el texto siguiente:
17) all'articolo 52, il paragrafo 2 è sostituito dal seguente:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
así pues, las regiones que figuran actualmente en dicho sistema deben sustituirse por las nuevas.
le regioni attualmente elencate in tale sistema vanno quindi sostituite con le nuove regioni.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
27) en el artículo 96, el apartado 5 deberá sustituirse por el siguiente texto:
27) all'articolo 96, il paragrafo 5 è sostituito dal seguente:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
en aras de la transparencia y de la claridad, debería sustituirse la decisión 2001/574/ce.
per motivi di chiarezza e trasparenza è opportuno sostituire la decisione 2001/574/ce.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por tanto, la decisión 2003/513/ce también debe derogarse y sustituirse por la presente decisión.
occorre quindi abrogare la decisione 2003/513/ce e sostituirla con la presente decisione.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
el reglamento (ce) no 1128/99 debe pues, ser derogado y sustituirse por el presente reglamento.
occorre pertanto abrogare il regolamento (cee) n. 1128/99 e sostituirlo con il presente regolamento.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality: