You searched for: tengo ganas de [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Spanish |
Italian |
Info |
|
Last Update: 2012-04-04 |
|
Last Update: 2012-04-26 |
tengo muchas ganas de verte
|
Last Update: 2011-03-03 |
Tengo ganas de decirles ¡»Atrévanse »!
|
Ho voglia di dire loro « Bella forza! ».
|
Last Update: 2012-03-01 |
Ahora todos los diputados saben que yo no tengo ganas de estudiar.
|
La proposta non implica alcuna difficoltà nel caso in cui il fatto oggetto della condanna sia punibile in entrambi gli Stati membri e nella stessa misura.
|
Last Update: 2012-03-01 |
He leído que no fui muy diplomático, pero no tengo ganas de ser diplomático cuando Europa está en crisis, ningunas ganas.
|
Qualcuno ha scritto che non sono stato abbastanza diplomatico, ma non ho nessuna voglia di esserlo quando l’ Europa è in crisi, nessuna.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Se comprende que el ponente no tenga ganas de insistir en el tema.
|
E 'comprensibile che il relatore non abbia voglia di soffermarsi sul tema.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Señor Presidente, señora Comisaria, casi tengo ganas de decir que la calidad de nuestras zonas costeras en Europa forma parte de nuestro patrimonio.
|
Signor Presidente, signora Commissario, sarei tentato di dire che la qualità delle nostre zone costiere fa parte del patrimonio europeo.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Tengo una pregunta sobre la opción Juega y Gana.
|
Ho una domanda sulla sezione Gioca e Vinci.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Tengo el sentimiento de que Europa, confrontada una vez más a desafíos históricos, posee los medios necesarios para ganar.
|
Ho l' impressione che l' Europa, confrontata una volta ancora a storiche sfide, abbia la possibilità di vincere.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Tengo la impresión de que cada pregunta importante ha quedado sin respuesta y, desgraciadamente, con ello Europa no gana credibilidad.
|
Ho l' impressione che le domande più importanti restino senza risposta e che purtroppo ciò non giovi alla credibilità europea.
|
Last Update: 2012-03-01 |
No me sustituya, por favor, que yo tengo que ganar mi sueldo.
|
Non si sostituisca a me, perché anch'io devo guadagnarmi lo stipendio.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Tengo la certeza de que Charlotte Cederschiöld convendrá conmigo en que no es ésa la carrera que queremos ganar con el dólar.
|
Sono certa che la collega Charlotte Cederschiöld concorda con me sul fatto che questa non è la gara che vogliamo vincere nei confronti del dollaro.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Hay algunos motivos por los que es comprensible que los nuevos Estados miembros tengan tantas ganas de introducir el euro sin mucho retraso.
|
Per alcuni versi è comprensibile che i nuovi Stati membri siano così ansiosi di introdurre l’ euro al più presto.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Debemos ayudar a cuantos Estados miembros tengan ganas y posibilidad de avanzar, y obstaculizar las cosas a cuantos no quieren hacerlo.
|
Occorre agevolare, agli Stati membri che lo desiderino o lo possano fare, la possibilità di avanzare, opponendosi invece agli Stati non disponibili a permetterlo.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Habida cuenta de que la mayor parte de mis ingresos solía provenir de la exportación de ganado de raza vivo, tengo intereses económicos en el levantamiento de la prohibición de exportación de ganado vacuno británico.
|
Poiché in precedenza la maggior parte del mio reddito derivava dall' esportazione di bestiame vivo con pedigree, mi interessa finanziariamente la revoca del divieto di esportazione di bovini dal Regno Unito.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Por lo tanto, de mala gana -porque no me gusta echar enmiendas abajo-, tengo que pedirles que se rechace esta enmienda concreta.
|
Pertanto, seppure a malincuore, perchè non mi piace respingere gli emendamenti, devo invitarvi a farlo.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Han organizado ustedes un torneo de fútbol en el que Austria no solo ha jugado, sino que encima ha ganado, según tengo entendido.
|
Anche sul fronte sportivo si sono registrati grandi successi: avete organizzato un torneo di calcio nel quale l’ Austria non soltanto ha giocato, ma ha addirittura vinto, da quanto mi risulta.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Lo importante es que nos ganemos la confianza de los ciudadanos hasta que tenga lugar esta introducción.
|
E 'importante però che entro quella data si riesca ad ottenere la fiducia dei cittadini.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Si hay otros errores, les pido que tengan la amabilidad de venir a señalarlo a la Presidencia para ganar tiempo.
|
In questo modo risparmieremo del tempo.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: desgraciadamente (Spanish - Italian) | cederschiöld (Spanish - Italian) | exportación (Spanish - Italian)
Users are now asking for help: the (English>Kazakh) | section (English>Czech) | runs (English>Chinese (Simplified)) | momhost (English>Spanish) | menina perfeita (Portuguese>English) | is all that is needed (English>Korean) | enregistrer (French>English) | brandenburgin (Finnish>English) | the you can?t get the ring (English>Italian) | devoluto al fondo (Italian>Spanish) | resources (English>Hebrew) | com_multibanners (English>Korean) | remolcador (Spanish>English) | dei original (Italian>Spanish) | deskew (English>Danish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语