Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: y hacen contra el cargos internos    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Italian

Info

¿Qué hace en contra?
http://www.europarl.europa.eu/

Cosa fa per contrastarlo?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Protección contra las amenazas internas

Insider Threat Protection

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Los cargos contra él son falsos.
http://www.europarl.europa.eu/

Le accuse contro di lui sono state tutte montate ad arte.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Investigaciones internas de la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF)

Indagini interne svolte dall'Ufficio europeo per la lotta antifrode (OLAF)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Después, ese mismo poder hace un llamamiento a la lucha internacional contra la plaga planetaria del terrorismo, y a continuación pide a todos los Estados que no se injieran en sus asuntos internos.
http://www.europarl.europa.eu/

Ora quello stesso potere proclama una guerra internazionale contro il flagello planetario del terrorismo e chiede infine a tutti gli Stati di non interferire nei suoi affari interni.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

El inflexible Ariiotima hace lanzar seis veces un mismo castigo desde el punto de penalti.

Linflessibile Ariiotima fa ribattere sei volte lo stesso tiro dal dischetto

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

El jugador americano de baloncesto Kobe Bryant, que milita en Los Angeles Lakers, es famoso por sus canastas de mate y por haber conseguido 81 puntos en un partido contra los Toronto Raptors.

Il giocatore di basket americano Kobe Bryant, che milita nei Los Angeles Lakers, è celebre per le sue schiacciate a canestro e per avere realizzato, in una gara contro i Toronto Raptors, ben 81 punti.

Last Update: 2006-10-13
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Por ello, durante este procedimiento presupuestario, propondremos que se refuerce la campaña contra el fraude del IVA a fin de aliviar la carga sobre el contribuyente corriente, para que el dinero que debería fluir hacia Europa pueda hacerlo.
http://www.europarl.europa.eu/

Pertanto, nel contesto della procedura di bilancio in corso proporremo di rafforzare la lotta all' evasione dell' IVA per alleggerire l' onere che grava sul normale contribuente e affinché il denaro che deve confluire verso l' Europa arrivi effettivamente a destinazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Duramente criticado por la prensa y la afición por este motivo, McSorley encontró la manera de hacerse perdonar:

Duramente criticato da stampa e tifosi per il fatto, McSorley ha però trovato un bel modo per farsi perdonare:

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Creo que el asunto del derecho de los empleados a llamar la atención sobre irregularidades y a hacer criticas públicas no es un asunto interno relacionado con la determinación de los cargos etcétera, sino que es un asunto de principios, sobre transparencia.
http://www.europarl.europa.eu/

Ritengo che il problema del diritto dei funzionari di denunciare irregolarità e di criticarle pubblicamente non rappresenti un problema interno, da risolvere a livello di regolamenti di servizio, bensì un problema di principio, un problema di trasparenza.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tenemos que maniobrar en contra y sólo podremos hacerlo si fortalecemos realmente la demanda interna y no recortamos la capacidad de compra de los asalariados.
http://www.europarl.europa.eu/

Dobbiamo attuare una contromanovra e la possiamo compiere solo rafforzando davvero la domanda interna ed evitando di mortificare ancora il potere d' acquisto di coloro che percepiscono un reddito.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Quisiera asimismo hacer una reflexión sobre la fuerte carga ideológica que he escuchado contra la Europa liberal, a la que se achacan tantos males.
http://www.europarl.europa.eu/

Vorrei ugualmente proporre una riflessione sulla carica molto ideologica che ho avvertito nei confronti dell’ Europa liberale, che viene così denigrata.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Coincide con usted, señor McCartin, en que los productores deben hacerse cargo de una gran parte de los costes financieros en la lucha contra las epizootias.
http://www.europarl.europa.eu/

La Commissione conviene con lei, onorevole McCartin, sulla necessità che gli allevatori si assumano una quota più consistente di responsabilità finanziaria nella lotta alle epizoozie.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

3. Si el transportista admite la pérdida de la carga, o si la carga no ha llegado a la expiración de los siete días siguientes a la fecha en que debería haber llegado, el destinatario podrá hacer valer contra el transportista los derechos que surgen del contrato de transporte.

3. Se la perdita della merce venga riconosciuta dal vettore o se, decorsi sette giorni dalla data in cui sarebbe dovuta arrivare, la merce non è ancora giunta a destinazione, il destinatario può far valere nei confronti del vettore i diritti nascenti dal contratto di trasporto.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

En consecuencia, se trata de un delito contra la sociedad del cual nos tenemos que hacer cargo, como legisladores, en los términos que inciden en nuestra competencia directa en la materia.
http://www.europarl.europa.eu/

Si tratta dunque di un delitto nei confronti della società, del quale appunto ci dobbiamo far carico, in quanto legislatori, nei termini che incidono sulla nostra competenza diretta in materia.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Al final de un partido turbulento, jugado como visitantes en el palacio de deportes del Ambrí Piotta, el técnico del equipo de Ginebra prohibió a sus jugadores estrechar la mano de los adversarios, cosa que iba en contra el código de honor del hockey, en el cual el apretón de manos es de rigor.

Alla fine di un match turbolento giocato in trasferta nel palazzetto dellAmbrì Piotta, il tecnico della squadra ginevrina ha infatti imposto ai suoi giocatori di non stringere la mano agli avversari come invece impone il codice donore dellhockey al termine di ogni partita.

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

(1) Conviene establecer normas claras que, al tiempo que confirmen la competencia prioritaria de la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (en lo sucesivo denominada la «Oficina») para realizar investigaciones internas, introduzcan mecanismos que permitan a las instituciones, órganos y organismos hacerse cargo sin demora de la investigación de los casos en los que la Oficina decida no intervenir.

(1) È opportuno stabilire regole chiare che, pur confermando una competenza prioritaria dell’Ufficio europeo per la lotta antifrode (di seguito denominato “Ufficio”) per lo svolgimento delle indagini interne, introducano meccanismi atti a consentire alle istituzioni, agli organi e agli organismi di riprendere con rapidità l’indagine sui casi per i quali l’Ufficio decide di non intervenire.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Un ejemplo es la condena a tres años de internamiento en un campo de trabajos forzados dictada hace tres días contra dos líderes de la oposición democrática, Nikolai Statkevich y Pavel Severinets, por participar en la organización de manifestaciones en contra del Gobierno.
http://www.europarl.europa.eu/

In Bielorussia le violazioni dei fondamentali diritti umani sono cosa abituale ormai da molti anni; mi limiterò a ricordare che pochi giorni fa due dell’ opposizione democratica, Nikolai Statkevich e Pavel Severinets, sono stati condannati a tre anni di lavori forzati per aver organizzato dimostrazioni contro il governo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tal tratamiento económico será conforme a lo establecido en el artículo del presente acuerdo, según el cual Ud. no estará sujeto a una presión fiscal diferente de aquella a la cual habría estado sujeto en Italia sobre los elementos retributivos antes del traslado, sin considerar las obligaciones de asistencia y previsión, que en cualquier caso quedan a su cargo.

Tale trattamento economico sarà conforme a quanto disciplinato dallarticolo del presente accordo, in base al quale Lei non subirà una pressione fiscale diversa da quella che avrebbe subito se fosse rimasto in Italia sugli elementi retributivi ante distacco, senza considerare gli obblighi assistenziali e previdenziali che rimangono comunque a Suo carico.

Last Update: 2006-11-14
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

A la larga resultaría demasiado gravoso para el Parlamento hacerse cargo de todo, ya que además tendría implicaciones internas en materia de personal y demás.
http://www.europarl.europa.eu/

Alla fine sarebbe piuttosto oneroso per il Parlamento farsi carico della totalità dell’ importo, in quanto ciò avrebbe implicazioni interne in termini di personale e via dicendo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  investigaciones (Spanish - Italian) | investigación (Spanish - Italian)


Users are now asking for help: kasdiay ngayam adiay (English>Tagalog) | bel ami (French>English) | beträchtlicher (German>Portuguese) | atasco (Spanish>Greek) | execuao (Portuguese>English) | naabala na kita (Tagalog>English) | minutes (English>French) | bero (Danish>English) | mag hanap ka nalang ng iba di ako ganyan (English>Tagalog) | apfel waschen, schalen, (German>Portuguese) | kv 3a (Spanish>German) | freeing (English>Greek) | one minor borrow area; (English>Dutch) | grany (Tagalog>English) | dibujasen (English>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语