Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: el ala del viento    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Japanese

Info

Viento


Last Update: 2012-04-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

Ala


Last Update: 2010-12-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

Y se agitaba el mar porque soplaba un gran viento
John 6.18

その上、強い風が吹いてきて、海は荒れ出した。
John 6.18

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Con el viento del oriente rompes las naves de Tarsis
Psalms 48.7

あなたは東風を起してタルシシの舟を破られた。
Psalms 48.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Cuando ellos subieron a la barca, se calmó el viento
Matthew 14.32

ふたりが舟に乗り込むと、風はやんでしまった。
Matthew 14.32

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Me apresuraría a buscar refugio del viento tempestuoso, de la tempestad
Psalms 55.8

わたしは急ぎ避難して、はやてとあらしをのがれよう」と。
Psalms 55.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Cabalgó sobre un querubín y voló; se remontó sobre las alas del viento
2 Samuel 22.11

彼はケルブに乗って飛び、風の翼に乗ってあらわれた。
2 Samuel 22.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Cabalgó sobre un querubín y voló; se remontó sobre las alas del viento
Psalms 18.10

主はケルブに乗って飛び、風の翼をもってかけり、
Psalms 18.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Cuando sopla el viento del sur, decís: "Hará calor." Y lo hace
Luke 12.55

それから南風が吹くと、暑つくなるだろう、と言う。果してそのとおりになる。
Luke 12.55

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

El viento del norte trae la lluvia; y la lengua detractora, el rostro airado
Proverbs 25.23

北風は雨を起し、陰言をいう舌は人の顔を怒らす。
Proverbs 25.23

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Levantó en el cielo el viento del oriente, y trajo el viento del sur con su poder
Psalms 78.26

神は天に東風を吹かせ、み力をもって南風を導かれた。
Psalms 78.26

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

El que perturba su casa heredará viento, y el insensato será esclavo del sabio de corazón
Proverbs 11.29

自分の家族を苦しめる者は風を所有とする、愚かな者は心のさとき者のしもべとなる。
Proverbs 11.29

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tú, cuyas ropas quedan calientes cuando la tierra es silenciada a causa del viento del sur
Job 37.17

南風によって地が穏やかになる時、あなたの着物が熱くなることを。
Job 37.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Pero pida con fe, no dudando nada. Porque el que duda es semejante a una ola del mar movida por el viento y echada de un lado a otro
James 1.6

ただ、疑わないで、信仰をもって願い求めなさい。疑う人は、風の吹くままに揺れ動く海の波に似ている。
James 1.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

el fuego y el granizo, la nieve y el vapor, el viento tempestuoso que ejecuta su palabra
Psalms 148.8

火よ、あられよ、雪よ、霜よ、み言葉を行うあらしよ、
Psalms 148.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

"Por tanto, os esparciré al viento del desierto como al tamo que pasa
Jeremiah 13.24

わたしはあなたがたを散らし、野の風に吹き散らされるもみがらのようにする。
Jeremiah 13.24

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Pero he aquí que detrás de ellas brotaron otras siete espigas delgadas y quemadas por el viento del oriente
Genesis 41.6

その後また、やせて、東風に焼けた七つの穂が出てきて、
Genesis 41.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Cortaron las anclas y las dejaron en el mar. A la vez, soltaron las amarras del timón, izaron al viento la vela de proa e iban rumbo a la playa
Acts of the Apostles 27.40

そこで、いかりを切り離して海に捨て、同時にかじの綱をゆるめ、風に前の帆をあげて、砂浜にむかって進んだ。
Acts of the Apostles 27.40

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Pero he aquí que detrás de ellas brotaron otras siete espigas, secas, delgadas y quemadas por el viento del oriente
Genesis 41.23

その後、やせ衰えて、東風に焼けた七つの穂が出てきたが、
Genesis 41.23

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

El huracán viene de su cámara; y el frío, de los vientos del norte
Job 37.9

つむじ風はそのへやから、寒さは北風から来る。
Job 37.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  apresuraría (Spanish - Japanese) | tempestuoso (Spanish - Japanese) | detractora (Spanish - Japanese)


Users are now asking for help: listopadu (Czech>English) | usus bengkak (Malay>English) | 防曬油 (Chinese (Simplified)>English) | compressor (French>English) | conectando (Spanish>Russian) | opportunities (English>Greek) | réprimés (French>Latin) | 52025 (French>English) | prawda (Polish>English) | tetanus (Swedish>Latin) | malampasan (Tagalog>English) | kullanılamıyor (Turkish>Dutch) | rosie (French>English) | vocare ad regnum (Latin>English) | a chante cherie (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语