Results for guarden translation from Spanish to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Japanese

Info

Spanish

guarden

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Japanese

Info

Spanish

& permitir que se guarden contraseñas para este sitio

Japanese

このサイトのためのパスワードの保存を許可する(a)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

la integridad y la rectitud me guarden, porque en ti he esperado

Japanese

どうか、誠実と潔白とが、わたしを守ってくれるように。わたしはあなたを待ち望んでいます。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

active esta opción para actualizar las etiquetas de tiempo cuando se guarden los metadatos.

Japanese

メタデータを保存するときにファイルのタイムスタンプを更新するには、このオプションを有効にします。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

porque escrito está: a sus ángeles dará órdenes acerca de ti para que te guarden

Japanese

『神はあなたのために、御使たちに命じてあなたを守らせるであろう』とあり、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estará para siempre delante de dios; designa la misericordia y la verdad para que lo guarden

Japanese

彼をとこしえに神の前に王たらしめ、いつくしみとまこととに命じて彼を守らせてください。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cierra todos los programas de $[officename] y solicita que se guarden los cambios.

Japanese

$[officename] プログラムをすべて閉じます。変更内容を保存するかどうか尋ねるメッセージが表示されます。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no puede eliminar el calendario predeterminado de alarmas archivadas si está configurado que se guarden las alarmas. @info

Japanese

期限切れのアラームを保存しておくように設定している間は、アーカイブ用のデフォルトのカレンダーを削除することはできません。@info

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las entradas seleccionadas o escritas por los usuarios para que se guarden pueden guardarse únicamente en el formulario o en una base de datos.

Japanese

コンボボックスの場合、ユーザーはリストから項目を選択できるほか、テキスト自身を入力することも可能です。ユーザーに選択可能なリストとして提供する項目は、任意のデータベーステーブルから取得できます。ユーザーが選択または入力する項目は、フォーム内にのみ保存することも、あるいはデータベース内に保存することもできます。項目をデータベース内に保存する場合は、フォームが基づくデータベーステーブルに書き込まれます。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no puede desactivar el calendario de alarmas archivadas predeterminado si tiene configurado que se guarden las alarmas que han expirado. @info

Japanese

期限切れのアラームを保存しておくように設定している間は、アーカイブ用のデフォルトのカレンダーを無効にすることはできません。@info

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

que guarden delante del tabernáculo de reunión lo que él les ha encomendado y lo que ha sido encomendado a toda la congregación, para llevar a cabo el servicio del tabernáculo

Japanese

彼らは会見の幕屋の前にあって、アロンと全会衆のために、その務をし、幕屋の働きをしなければならない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las mujeres guarden silencio en las congregaciones; porque no se les permite hablar, sino que estén sujetas, como también lo dice la ley

Japanese

婦人たちは教会では黙っていなければならない。彼らは語ることが許されていない。だから、律法も命じているように、服従すべきである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces josué dijo: --haced rodar grandes piedras a la entrada de la cueva y poned hombres junto a ella, para que los guarden

Japanese

ヨシュアは言った、「ほら穴の口に大石をころがし、そのそばに人を置いて、守らせなさい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

porque yo le he escogido y sé que mandará a sus hijos y a su casa después de él que guarden el camino de jehovah, practicando la justicia y el derecho, para que jehovah haga venir sobre abraham lo que ha hablado acerca de él

Japanese

わたしは彼が後の子らと家族とに命じて主の道を守らせ、正義と公道とを行わせるために彼を知ったのである。これは主がかつてアブラハムについて言った事を彼の上に臨ませるためである」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

active esta opción si desea que los elementos de la configuración del documento, como los marcadores, se guarden entre sesiones del editor. la configuración se restaurará si el documento no ha cambiado cuando se vuelva a abrir.

Japanese

ブックマークなどの文書設定をセッションを越えて保存するには、このオプションを有効にしてください。再度開いたときに文書が変更されていなければ、設定が復元されます。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los ya establecidos en la casa y en la fe desde antes de su llegada, aman a los que han emigrado a ellos, no codician lo que se les ha dado y les prefieren a sí mismos, aun si están en la penuria. los que se guarden de su propia codicia, ésos son quienes prosperarán.

Japanese

そして以前から(アル・マディーナに)家を持っていて,信仰を受け入れた者たちは,(移住して)かれらのもとに来た者を愛護し,またかれら(移住者〔ムハージル〕)に与えられた(戦利品)に対しても心の中で欲しがることもなく,自分(援助者〔アンサール〕)自身に先んじて(かれらに)与える。仮令自分は窮乏していても。また,自分の貪欲をよく押えた者たち。これらの者こそ至福を成就する者である。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,299,213 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK