From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
ponga
ポンガ
Last Update: 2014-03-12 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
ponga su estado
状態をセットしてください
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
ponga todo en mi canasta.
全部私のかごの中に入れなさい。
Last Update: 2014-02-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
no me ponga azúcar en el café.
私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
ponga el libro devuelta en el estante.
その本を棚に戻しておきなさい。
ponga el libro en el estante, por favor.
その本をたなにおいてください。
ponga el libro en el estante de más arriba.
その本はいちばん上の棚に置いてください。
ponga el cursor debajo de la frase de introducción
カーソルを導入文の下に配置する
por favor ponga a la señorita suzuki al teléfono.
鈴木さんを電話に呼び出してください。
y ponga el nombre del archivo como: stat_$hostname
そして、ファイル名を設定してください: stat_$hostname
Last Update: 2012-05-15 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
jehovah levante hacia ti su rostro, y ponga en ti paz.
願わくは主がみ顔をあなたに向け、あなたに平安を賜わるように」』。
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
ni por cualquier excusa que él ponga, yo no lo puedo perdonar.
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
nadie tiene mayor amor que éste, que uno ponga su vida por sus amigos
人がその友のために自分の命を捨てること、これよりも大きな愛はない。
enojaos, pero no pequéis; no se ponga el sol sobre vuestro enojo
怒ることがあっても、罪を犯してはならない。憤ったままで、日が暮れるようであってはならない。
ponga todas las clases para las que quiere generar código en la lista de la parte derecha.
コードを生成するすべてのクラスを 右側のリストに置いてください。
cada uno ponga al servicio de los demás el don que ha recibido, como buenos administradores de la multiforme gracia de dios
あなたがたは、それぞれ賜物をいただいているのだから、神のさまざまな恵みの良き管理人として、それをお互のために役立てるべきである。
« %1 » no parece ser una carpeta. ponga el archivo en en lugar adecuado.
%1はフォルダではないようです。 ファイルを取り除いてください。
si permite conexiones no invitadas, es altamente recomendable que ponga una contraseña para proteger su equipo de accesos no autorizados.
招待していない接続を許可する場合は、不正アクセスからコンピュータを守るために、パスワードを設定することを強く推奨します。
cualquiera que prepare un ungüento similar y cualquiera que ponga de él sobre una persona extraña será excluido de su pueblo.'
すべてこれと等しい物を造る者、あるいはこれを祭司以外の人につける者は、民のうちから断たれるであろう』」。
cuando se ponga a llenar su estómago, dios enviará sobre él el ardor de su ira; hará llover sobre él el fuego de su furor
彼がその腹を満たそうとすれば、神はその激しい怒りを送って、それを彼の上に降り注ぎ、彼の食物とされる。