From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pero a vosotros jehovah os ha tomado y os ha sacado del horno de hierro, de egipto, para que seáis pueblo de su heredad como en el día de hoy
또 두 렵 건 대 네 가 하 늘 을 향 하 여 눈 을 들 어 일 월 성 신 하 늘 위 의 군 중 곧 너 희 하 나 님 여 호 와 께 서 천 하 만 민 을 위 하 여 분 정 하 신 것 을 보 고 미 혹 하 여 그 것 에 경 배 하 며 섬 길 까 하 노
cuando yo os corte el sustento de pan, diez mujeres cocerán vuestro pan en un solo horno, y os darán el pan tan racionado que comeréis pero no os saciaréis
내 가 너 희 의 뢰 하 는 양 식 을 끊 을 때 에 열 여 인 이 한 화 덕 에 서 너 희 떡 을 구 워 저 울 에 달 아 주 리 니 너 희 가 먹 어 도 배 부 르 지 아 니 하 리
todo aquello sobre lo cual caiga algo de sus cuerpos muertos quedará inmundo. si es horno u hornillo, será destruido. son inmundos, y os serán inmundos
이 런 것 의 주 검 이 물 건 위 에 떨 어 지 면 그 것 이 모 두 부 정 하 여 지 리 니 화 덕 이 든 지, 질 탕 관 이 든 지 깨 뜨 려 버 리 라 ! 이 것 이 부 정 하 여 져 서 너 희 에 게 부 정 한 것 이 되 리
entonces estos hombres fueron atados, con sus mantos, sus túnicas, sus turbantes y sus otras ropas, y fueron echados dentro del horno de fuego ardiendo
이 사 람 들 을 고 의 와 속 옷 과 겉 옷 과 별 다 른 옷 을 입 은 채 결 박 하 여 극 렬 히 타 는 풀 무 가 운 데 던 질 때
"cuando presentes una ofrenda vegetal cocida al horno, ésta será de tortas de harina fina sin levadura, amasadas con aceite, y galletas sin levadura untadas con aceite
네 가 화 덕 에 구 운 것 으 로 소 제 의 예 물 을 드 리 려 거 든 고 운 가 루 에 기 름 을 섞 어 만 든 무 교 병 이 나 기 름 을 바 른 무 교 병 을 드 릴 것 이 요
como se funde la plata dentro del horno, así seréis fundidos dentro de ella. y sabréis que yo, jehovah, he derramado mi ira sobre vosotros.'
은 이 풀 무 가 운 데 서 녹 는 것 같 이 너 희 가 그 가 운 데 서 녹 으 리 니 나 여 호 와 가 분 노 를 너 희 위 에 쏟 은 줄 을 너 희 가 알 리
tomaron, pues, el hollín del horno y se pusieron de pie delante del faraón. moisés lo esparció hacia el cielo, y éste se convirtió en sarpullido que producía úlceras, tanto en los hombres como en los animales
그 들 이 풀 무 의 재 를 가 지 고 바 로 앞 에 서 서 모 세 가 하 늘 을 향 하 여 날 리 니 사 람 과 짐 승 에 게 붙 어 독 종 이 발 하
"porque he aquí viene el día ardiente como un horno, y todos los arrogantes y todos los que hacen maldad serán como paja. aquel día que vendrá los quemará y no les dejará ni raíz ni rama, ha dicho jehovah de los ejércitos
만 군 의 여 호 와 가 이 르 노 라 보 라 극 렬 한 풀 무 불 같 은 날 이 이 르 리 니 교 만 한 자 와 악 을 행 하 는 자 는 다 초 개 같 을 것 이 라 그 이 르 는 날 이 그 들 을 살 라 그 뿌 리 와 가 지 를 남 기 지 아 니 할 것 이 로
hasta que, cuando vino nuestra orden y el horno hirvió, dijimos: «carga en ella a una pareja de cada especie, a tu familia -salvo a aquél cuya suerte ha sido ya echada- y a los creyentes»,. pero no eran sino pocos los que con él creían.
보라 하나님의 명령으로 약 속이 있어 지표에서 물이 솟으니 각자의 자웅 한쌍과 그대의 가족 과 멸망될 자들을 제외한 믿는자 들을 그 방주에 태우라 하셨는데 도 소수를 제외하고는 믿지 아니 하였더라