Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abundante redención con él
copiosa apud eum redemptio,
Last Update: 2023-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abundante lluvia esparciste, oh dios; a tu posesión exhausta reanimaste
extraneus factus sum fratribus meis et peregrinus filiis matris mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero la gracia de nuestro señor fue más que abundante con la fe y el amor que hay en cristo jesús
superabundavit autem gratia domini nostri cum fide et dilectione quae est in christo ies
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mirad por vosotros mismos para que no perdáis las cosas en que hemos trabajado, sino que recibáis abundante recompensa
videte vosmet ipsos ne perdatis quae operati estis sed ut mercedem plenam accipiati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con gran poder los apóstoles daban testimonio de la resurrección del señor jesús, y abundante gracia había sobre todos ellos
et virtute magna reddebant apostoli testimonium resurrectionis iesu christi domini et gratia magna erat in omnibus illi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entonces moisés levantó su mano y golpeó la roca con su vara dos veces. y salió agua abundante, de modo que bebieron la congregación y su ganado
cumque elevasset moses manum percutiens virga bis silicem egressae sunt aquae largissimae ita ut et populus biberet et iument
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es una mujer importante en el espectaculo,es de abundante pelo,piel morena,ojos azules, buen cuerpo y es de estatura normal
spanish translator latina
Last Update: 2013-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entonces, cuando siembres la tierra, él dará lluvia a tu sembrado. el alimento que produzca la tierra será sustancioso y abundante. en aquel día tus ganados serán apacentados en amplias praderas
et dabitur pluvia semini tuo ubicumque seminaveris in terra et panis frugum terrae erit uberrimus et pinguis pascetur in possessione tua in die illo agnus spatios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y si algunas de las ramas fueron desgajadas y tú, siendo olivo silvestre, has sido injertado entre ellas y has sido hecho copartícipe de la raíz, es decir, de la abundante savia del olivo
quod si aliqui ex ramis fracti sunt tu autem cum oleaster esses insertus es in illis et socius radicis et pinguidinis olivae factus e
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque desde hace tiempo está listo el tófet; para el rey ha sido preparado. su pira se ha hecho profunda y ancha, con su hoguera y abundante leña. el soplo de jehovah la encenderá como torrente de azufre
praeparata est enim ab heri thofeth a rege praeparata profunda et dilatata nutrimenta eius ignis et ligna multa flatus domini sicut torrens sulphuris succendens ea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
su follaje era hermoso, y su fruto abundante. en él había sustento para todos. debajo de él se ponían a la sombra los animales del campo, y en sus ramas habitaban las aves del cielo. todo mortal tomaba sustento de él
verumtamen germen radicum eius in terra sinite et alligetur vinculo ferreo et aereo in herbis quae foris sunt et rore caeli tinguatur et cum feris pars eius in herba terra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. los barcos también tienen abundantes conocimientos de náutica y otros sobresalen.
3. tu non solum ad negligendas leges, verum etiam ad evertendas perfringendasque valuisti.
Last Update: 2023-05-31
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: