Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: fama    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Latin

Info

Pero ellos salieron y difundieron su fama por toda aquella tierra
Matthew 9.31

illi autem exeuntes diffamaverunt eum in tota terra ill
Matthew 9.31

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Y su fama se divulgaba por todos los lugares de la región
Luke 4.37

et divulgabatur fama de illo in omnem locum regioni
Luke 4.37

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

En aquel tiempo, Herodes el tetrarca oyó la fama de Jesú
Matthew 14.1

in illo tempore audiit Herodes tetrarcha famam Ies
Matthew 14.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Jehovah estuvo con Josué, y su fama se divulgó por toda la tierra
Joshua 6.27

fuit ergo Dominus cum Iosue et nomen eius in omni terra vulgatum es
Joshua 6.27

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

El Abadón y la Muerte dicen: "Su fama hemos oído con nuestros oídos.
Job 28.22

perditio et mors dixerunt auribus nostris audivimus famam eiu
Job 28.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Y pronto se extendió su fama por todas partes, en toda la región alrededor de Galilea
Mark 1.28

et processit rumor eius statim in omnem regionem Galilaea
Mark 1.28

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

por honra y deshonra, por mala fama y buena fama; como engañadores, pero siendo hombres de verdad
2 Corinthians 6.8

per gloriam et ignobilitatem per infamiam et bonam famam ut seductores et veraces sicut qui ignoti et cognit
2 Corinthians 6.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

La fama de David se divulgó por todos los países. Y Jehovah hizo que todas las naciones temieran a David
1 Chronicles 14.17

divulgatumque est nomen David in universis regionibus et Dominus dedit pavorem eius super omnes gente
1 Chronicles 14.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Entonces Jesús volvió en el poder del Espíritu a Galilea, y su fama se difundió por toda la tierra de alrededor
Luke 4.14

et regressus est Iesus in virtute Spiritus in Galilaeam et fama exiit per universam regionem de ill
Luke 4.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Pero si tú haces morir a este pueblo como a un solo hombre, entonces las naciones que han oído de tu fama dirán
Numbers 14.15

quod occideris tantam multitudinem quasi unum hominem et dican
Numbers 14.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Pues Mardoqueo era grande en el palacio real; su fama se difundía por todas las provincias, y se iba engrandeciendo más y más
Esther 9.4

quem principem esse palatii et plurimum posse cognoverant fama quoque nominis eius crescebat cotidie et per cunctorum ora volitaba
Esther 9.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

La reina de Saba oyó de la fama de Salomón, debido al nombre de Jehovah, y vino para probarle con preguntas difíciles
1 Kings 10.1

sed et regina Saba audita fama Salomonis in nomine Domini venit temptare eum in enigmatibu
1 Kings 10.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Sin embargo, su fama se extendía cada vez más, y se juntaban a él muchas multitudes para oírle y para ser sanadas de sus enfermedades
Luke 5.15

perambulabat autem magis sermo de illo et conveniebant turbae multae ut audirent et curarentur ab infirmitatibus sui
Luke 5.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Oímos de su fama, y nuestras manos se debilitaron. La angustia se apoderó de nosotros, dolor como de mujer que da a luz
Jeremiah 6.24

audivimus famam eius dissolutae sunt manus nostrae tribulatio adprehendit nos dolores ut parturiente
Jeremiah 6.24

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

"El rey de Babilonia oyó de su fama, y sus manos se debilitaron. La angustia se apoderó de él, dolor como de mujer que da a luz
Jeremiah 50.43

audivit rex Babylonis famam eorum et dissolutae sunt manus eius angustia adprehendit eum dolor quasi parturiente
Jeremiah 50.43

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

"'Pero confiaste en tu belleza y te prostituiste a causa de tu fama; vertiste tu lujuria sobre todo el que pasaba, fuera quien fuese
Ezekial 16.15

et habens fiduciam in pulchritudine tua fornicata es in nomine tuo et exposuisti fornicationem tuam omni transeunti ut eius fiere
Ezekial 16.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Y tu fama se difundió entre las naciones, a causa de tu belleza, que era perfecta por el esplendor que puse en ti, dice el Señor Jehovah
Ezekial 16.14

et egressum est nomen tuum in gentes propter speciem tuam quia perfecta eras in decore meo quem posueram super te dicit Dominus Deu
Ezekial 16.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

la acusa de conducta denigrante y le propaga mala fama diciendo: 'A esta mujer tomé por esposa, me uní a ella y no hallé en ella evidencias de virginidad'
Deuteronomy 22.14

quaesieritque occasiones quibus dimittat eam obiciens ei nomen pessimum et dixerit uxorem hanc accepi et ingressus ad eam non inveni virgine
Deuteronomy 22.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Hoy comenzaré a infundir miedo y temor de ti entre los pueblos debajo de todo el cielo. Ellos oirán tu fama, y temblarán y se estremecerán a causa de ti.
Deuteronomy 2.25

hodie incipiam mittere terrorem atque formidinem tuam in populos qui habitant sub omni caelo ut audito nomine tuo paveant et in morem parturientium contremescant et dolore teneantu
Deuteronomy 2.25

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Su fama corrió por toda Siria, y le trajeron todos los que tenían males: los que padecían diversas enfermedades y dolores, los endemoniados, los lunáticos y los paralíticos. Y él los sanó
Matthew 4.24

et abiit opinio eius in totam Syriam et obtulerunt ei omnes male habentes variis languoribus et tormentis conprehensos et qui daemonia habebant et lunaticos et paralyticos et curavit eo
Matthew 4.24

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  engrandeciendo (Spanish - Latin) | estremecerán (Spanish - Latin) | endemoniados (Spanish - Latin)


Users are now asking for help: je bois (French>English) | friżers (Italian>English) | awak sudah makan (English>Malay) | universe, heaven (English>Italian) | valve size, nps (English>Norwegian) | communales (French>English) | attendre son retour (French>English) | is it good (English>Italian) | 10 (17) (Polish>English) | due biglietti per la metropolitana (Italian>English) | ich liebe dich dein sepp (German>English) | siete stati (French>Italian) | corcho (Spanish>Hebrew) | dkc (Malay>Finnish) | forum (French>Latvian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语