Results for los peces translation from Spanish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Latin

Info

Spanish

los peces

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Latin

Info

Spanish

los peces viven en el mar.

Latin

pisces in mari vivunt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las aves de los cielos y los peces del mar: todo cuanto pasa por los senderos del mar

Latin

omnia subiecisti sub pedibus eius oves et boves universas insuper et pecora camp

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

permites que los hombres sean como los peces del mar, como reptiles que no tienen quien los gobierne

Latin

et facies homines quasi pisces maris et quasi reptile non habens principe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los peces que hay en el nilo morirán. el nilo apestará, y los egipcios tendrán asco de beber agua del nilo.

Latin

pisces quoque qui sunt in fluvio morientur et conputrescent aquae et adfligentur aegyptii bibentes aquam flumini

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por eso la tierra está de duelo, y todo habitante de ella desfallece junto con los animales del campo y las aves del cielo. aun los peces del mar perecen

Latin

propter hoc lugebit terra et infirmabitur omnis qui habitat in ea in bestia agri et in volucre caeli sed et pisces maris congregabuntu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los otros discípulos llegaron con la barca, arrastrando la red con los peces; porque no estaban lejos de tierra, sino como a doscientos codos

Latin

alii autem discipuli navigio venerunt non enim longe erant a terra sed quasi a cubitis ducentis trahentes rete pisciu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no toda carne es la misma carne; sino que una es la carne de los hombres, otra la carne de los animales, otra la de las aves y otra la de los peces

Latin

non omnis caro eadem caro sed alia hominum alia pecorum alia caro volucrum alia autem pisciu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

acabaré con los hombres y con los animales; acabaré con las aves del cielo y con los peces del mar. haré tropezar a los impíos y eliminaré a los hombres de la faz de la tierra, dice jehovah

Latin

congregans hominem et pecus congregans volatile caeli et pisces maris et ruinae impiorum erunt et disperdam homines a facie terrae dicit dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

porque el hombre tampoco conoce su tiempo. como los peces que son atrapados en la mala red y como los pájaros que quedan presos en la trampa, así son atrapados los hijos del hombre en el tiempo malo, cuando éste cae de repente sobre ellos

Latin

nescit homo finem suum sed sicut pisces capiuntur hamo et sicut aves conprehenduntur laqueo sic capiuntur homines tempore malo cum eis extemplo superveneri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"yo pondré ganchos en tus quijadas, y haré que los peces de los canales se peguen sobre tus escamas. te sacaré de en medio de tus canales, y todos los peces de tus canales saldrán pegados a tus escamas

Latin

et ponam frenum in maxillis tuis et adglutinabo pisces fluminum tuorum squamis tuis et extraham te de medio fluminum tuorum et universi pisces tui squamis tuis adherebun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

y sucederá que junto a él habrá pescadores, y desde en-guedi hasta en-eglaim será un tendedero de redes. sus peces, según sus especies, serán tan numerosos como los peces del mar grande

Latin

vivent et stabunt super illa piscatores ab engaddi usque ad engallim siccatio sagenarum erunt plurimae species erunt piscium eius sicut pisces maris magni multitudinis nimia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dios los bendijo y les dijo: "sed fecundos y multiplicaos. llenad la tierra; sojuzgadla y tened dominio sobre los peces del mar, las aves del cielo y todos los animales que se desplazan sobre la tierra.

Latin

benedixitque illis deus et ait crescite et multiplicamini et replete terram et subicite eam et dominamini piscibus maris et volatilibus caeli et universis animantibus quae moventur super terra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

y temblarán ante mi presencia los peces del mar, las aves del cielo, los animales del campo, todo reptil que se desplaza sobre la tierra y todos los hombres que están sobre la faz de la tierra. los montes serán destruidos, y caerán los declives; toda muralla caerá a tierra

Latin

et commovebuntur a facie mea pisces maris et volucres caeli et bestiae agri et omne reptile quod movetur super humum cunctique homines qui sunt super faciem terrae et subvertentur montes et cadent sepes et omnis murus in terra corrue

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces dijo dios: "hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza, y tenga dominio sobre los peces del mar, las aves del cielo, el ganado, y en toda la tierra, y sobre todo animal que se desplaza sobre la tierra.

Latin

et ait faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram et praesit piscibus maris et volatilibus caeli et bestiis universaeque terrae omnique reptili quod movetur in terr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,099,772 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK