Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pero hágase todo decentemente y con orden
tebūnie viskas daroma padoriai ir tvarkingai.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
por ello la cee decidió pagar a sus agricultores para que produjeran más comida y garantizar que pudieran vivir decentemente gracias a su trabajo en el campo.
- mą dėl išmoke ?kininkams, kad šie gaminte daugiau maisto pro dukte ir b?te tikri, kad galės padoriai gyventi dirbdami žemę.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
andemos decentemente, como de día; no con glotonerías y borracheras, ni en pecados sexuales y desenfrenos, ni en peleas y envidia
kaip dieną, elkimės dorai: nepasiduokime apsirijimui ir girtavimui, gašlavimui ir paleistuvavimui, vaidams ir pavydui,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cuanto menor sea el tiempo que pasen las embarcaciones en el mar, y menos necesiten pescar para ganarse la vida decentemente, menos organismos morirán, de forma deliberada o accidental, y menos alteraciones se causarán a los medios que protegen y sustentan a las especies objetivo.
todėl didžiausio tvarią žvejybą užtikrinančio sugautų žuvų kiekio valdymas turi esminę reikšmę užtikrinant integruotą ekosistemomis pagrįstą veikimo būdą.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: