Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
visible cuando rebosa
matapihi
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
era la hora tercera cuando le crucificaron
na ko te toru tera o nga haora, a ka ripekatia ia e ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando anochecía, sus discípulos descendieron al mar
a, no ka ahiahi, ka haere ana akonga ki te moana
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"no pondrás bozal al buey cuando trilla
kaua e whakamokatia te kau ina takahia e ia te witi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cuando enoc tenía 65 años, engendró a matusalén
a e ono tekau ma rima nga tau i ora ai a enoka, na ka whanau tana tama, a matuhara
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pitar cuando la tecla esbeep when a key is
beep when a key is
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando arfaxad tenía 35 años, engendró a sélaj
a ka toru tekau ma rima nga tau i ora ai a arapahata, na ka whanau a haraha
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"cuando yo establezca el tiempo, juzgaré con rectitud
ka kitea e ahau te wa e rite ana, ka tika taku whakawa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
al día siguiente, cuando salieron de betania, tuvo hambre
na, i te aonga ake, i a ratou kua puta i petani, ka hiakai ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
abram tenía 86 años cuando agar le dio a luz a ismael
na e waru tekau ma ono nga tau o aperama i te whanautanga o ihimaera tama a hakara raua ko aperama
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando ellos subieron a la barca, se calmó el viento
ano ka eke raua ki te kaipuke, mutu pu te hau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los sueños son sueños cuando, los sueños en sueños se quedan
unga unga
Last Update: 2013-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando cruzaron a la otra orilla, llegaron a la tierra de genesaret
a, i to ratou whitinga atu, ka tae ki te whenua o kenehareta
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"cuando alguien tenga llaga de lepra, será traído al sacerdote
ki te pangia te tangata e te repera, na me kawe ia ki te tohunga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"cuando salgas en campaña contra tus enemigos, cuídate de toda cosa mala
ki te haere a ope atu koe ki ou hoariri, kia tupato i nga mea kino katoa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aconteció que, cuando jesús terminó todas estas palabras, dijo a sus discípulos
a, ka mutu enei kupu katoa a ihu, ka mea ia ki ana akonga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando bajaron a tierra, vieron brasas puestas, con pescado encima, y pan
heoi, no to ratou unga ki uta, ka kite i te kapura waro me nga ika e takoto ana i runga, me tetahi taro
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
y cuando coméis y bebéis, ¿acaso no coméis y bebéis para vosotros mismos
a i a koutou e kai nei, e inu nei, he teka ianei ma koutou ano ta koutou e kai ai, e inu ai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aarón quemará incienso aromático sobre él; lo quemará cada mañana cuando prepare las lámparas
a me tahu e arona he whakakakara reka ki runga, i tenei ata, i tenei ata: me tahu e ia te whakakakara ki runga, ina whakapaia e ia nga rama
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
te guiarán cuando camines; te guardarán cuando te acuestes, y hablarán contigo cuando te despiertes
ko tou kaiarahi ano tera ina haere koe; mana koe e tiaki ina takoto koe; ka korero mai ano ki a koe; ina ara koe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: