Results for deja vivir translation from Spanish to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Maori

Info

Spanish

deja vivir

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Maori

Info

Spanish

de vivir eternamente y jamás ver corrupción

Maori

kia ora tonu ai ia ake ake: kia kaua e kite i te pirau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al observar vuestra reverente y casta manera de vivir

Maori

i a ratou e titiro ana ki te hekore o ta koutou whakahaere me te hopohopo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

porque para mí el vivir es cristo, y el morir es ganancia

Maori

ki ahau hoki ko te ora ko te karaiti, ko te mate he taonga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

deja de cargar el lugar actual

Maori

kotia te whiringa

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

moisés aceptó vivir con aquel hombre, y él dio su hija séfora a moisés

Maori

a i pai a mohi ki te noho ki taua tangata; a ka homai e ia a hipora, tana tamahine, ki a mohi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"jehovah hace morir y hace vivir. Él hace descender al seol y hace subir

Maori

ko ihowa e whakamate ana, a ko ia e whakaora ana: mana e riro ai ki raro ki te reinga, mana e kake ai ki runga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

cuando llegamos a roma, a pablo le fue permitido vivir aparte, con un soldado que le custodiaba

Maori

na ka tae matou ki roma, ka hoatu nga herehere e te keneturio ki te rangatira hoia: ko paora ia i tukua kia noho motu ke raua ko tetahi hoia hei tiaki i a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con respecto a vuestra antigua manera de vivir, despojaos del viejo hombre que está viciado por los deseos engañosos

Maori

kia whakarerea e koutou te tangata tawhito, he ahua no to koutou whakahaere o mua; he mea pirau nei hoki ia i runga i nga hiahia tinihanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no digo esto para condenaros; porque ya dije que estáis en nuestros corazones, para juntos morir y juntos vivir

Maori

ehara taku kupu nei i te mea hei whakatau he ki a koutou: kua mea atu na hoki ahau, kei o matou ngakau koutou mo te mate tahi, mo te ora tahi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

acordaos de vuestros dirigentes que os hablaron la palabra de dios. considerando el éxito de su manera de vivir, imitad su fe

Maori

kia mahara ki te hunga e tohutohu ana i a koutou, kua korero nei i te kupu a te atua ki a koutou: tirohia te tukunga iho o ta ratou whakahaere, kia rite to koutou ki to ratou whakapono

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el hombre pobre que oprime a los más débiles es como lluvia torrencial que deja sin pan

Maori

ko te tangata rawakore e tukino ana i nga ware, ko tona rite kei te ua ta e kore ai te kai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero era necesario alegrarnos y regocijarnos, porque este tu hermano estaba muerto y ha vuelto a vivir; estaba perdido y ha sido hallado.

Maori

he tika ia kia koa tatou, kia hari: i mate hoki tou teina nei, a kua ora; i ngaro, a kua kitea

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

deja la ira y abandona el enojo; de ninguna manera te apasiones por hacer lo malo

Maori

kati te riri, whakarerea hoki te arita; kei mamae koe, kei takina kia mahi i te kino

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dios deja que se sientan seguros y que en ello se apoyen, pero sus ojos están sobre los caminos de ellos

Maori

i homai ano e te atua ki a ratou kia au te noho, a ka whakawhirinaki ratou ki reira; kei runga hoki i o ratou huarahi ona kanohi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora pues, deja que se encienda mi furor contra ellos y los consuma, pero yo haré de ti una gran nación

Maori

na, tukua atu ahau, a ka mura toku riri ki a ratou, a ka pau ratou i ahau: ka hanga ano koe hei iwi nui

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cualquiera que oye el sonido de la corneta y no se deja advertir, y al llegar la espada se lo lleva, su sangre caerá sobre su propia cabeza

Maori

na, ko te tangata e rongo i te tangi o te tetere, a kahore ia e tupato, ki te tae mai te hoari, a ka riro ia, hei runga ano i tona mahunga ona toto

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando los nativos vieron la serpiente colgada de su mano, se decían unos a otros: "¡seguramente este hombre es homicida, a quien, aunque se haya salvado del mar, la justicia no le deja vivir!

Maori

a, i te kitenga o nga tangata maori i te ngarara e werewere ana ki tona ringa, ka mea ratou tetahi ki tetahi, koia, he tangata kohuru tenei, ka ora nei ia i te moana, na kihai i tukua e te tika kia ora

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

corta cedros para sí; escoge una conífera o un roble y lo deja crecer entre los árboles del bosque. planta un pino, y la lluvia lo hace crecer

Maori

tuaina ana e ia he hita mana, tikina ana e ia te kaiperi, me te oki, a whakapakaritia ana e ia mana tetahi i roto i nga rakau o te ngahere; whakatokia ana e ia te ahe hei whakatupu ma te ua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

jesús le respondió: --escrito está: no sólo de pan vivirá el hombre

Maori

na ka whakahoki a ihu ki a ia, ka mea, kua oti te tuhituhi, e kore e ora te tangata i te taro kau, engari a nga kupu katoa a te atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,746,976,684 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK