Results for inmediato translation from Spanish to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Maori

Info

Spanish

inmediato

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Maori

Info

Spanish

de inmediato dejaron sus redes y le siguieron

Maori

a mahue tonu ake i a raua nga kupenga, aru ana i a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y de inmediato ellos dejaron sus redes y le siguieron

Maori

a mahue ake i a raua nga kupenga, a aru ana i a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la suegra de simón estaba en cama con fiebre; y de inmediato le hablaron de ella

Maori

na i te takoto te hungawai wahine o haimona, he kirika, a korerotia tonutia atu ia e ratou ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y de inmediato fueron abiertos sus oídos y desatada la ligadura de su lengua, y hablaba bien

Maori

na puare tonu iho ona taringa, korokoro noa ana te here o tona arero, na kua tika ana korero

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando llegó, de inmediato se acercó a él y dijo: --¡rabí! y le besó

Maori

na, i tona taenga mai, tika tonu ki a ia, ka mea, e rapi; a kihi ana i a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces ellos quisieron recibirle en la barca, y de inmediato la barca llegó a la tierra a donde iban

Maori

na ka mea ratou kia eke ia ki te kaipuke: a kihai i aha kua u te kaipuke ki te wahi i hoe ai ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de inmediato se levantó en presencia de ellos, tomó la camilla en que estaba recostado y se fue a su casa glorificando a dios

Maori

na whakatika tonu ake ia i to ratou aroaro, tangohia ake ana te mea i takoto ai ia, haere ana ki tona whare, a me te whakakororia i te atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces jesús, conmovido dentro de sí, les tocó los ojos; y de inmediato recobraron la vista y le siguieron

Maori

na ka aroha a ihu, ka pa ki o raua kanohi: a titiro tonu ake o raua kanohi, a aru ana raua i a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de inmediato estuve en el espíritu; y he aquí un trono estaba puesto en el cielo, y sobre el trono uno sentado

Maori

i reira pu ano kua nohoia ahau e te wairua: na, he torona kua tu ki te rangi, a ko tetahi i runga i te torona e noho ana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y de inmediato uno de ellos corrió, tomó una esponja, la llenó de vinagre, y poniéndola en una caña, le daba de beber

Maori

na kua rere tetahi o ratou, kua mau ki te hautai, whakakiia ana ki te winika, a whakanohoia ana ki runga ki te kakaho, whakainumia ana mana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y cuando oigáis de guerras y de revoluciones, no os atemoricéis. porque es necesario que estas cosas acontezcan primero, pero el fin no será de inmediato

Maori

na ka rongo koutou ki nga taua ki nga whakaoho, kaua e mataku: kua takoto hoki te tikanga mo enei mea kia matua puta mai; taihoa ia te mutunga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así que toda la ciudad se agitó, y se hizo un tumulto del pueblo. se apoderaron de pablo y le arrastraron fuera del templo, y de inmediato las puertas fueron cerradas

Maori

na ka oho te pa katoa, ka oma nga tangata: a ka mau ratou ki a paora, toia ana ia ki waho o te temepara: tutakina tonutia atu nga tatau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de inmediato jesús, dándose cuenta en su espíritu de que razonaban así dentro de sí mismos, les dijo: --¿por qué razonáis así en vuestros corazones

Maori

na mohio tonu a ihu i roto i tona wairua, e penei ana o ratou whakaaro i roto i a ratou, a ka mea ia ki a ratou, he aha koutou ka whakaaroaro ai i enei mea i roto i o koutou ngakau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"jehovah tu dios expulsará estas naciones de delante de ti, poco a poco. no podrás exterminarlas de inmediato, no sea que los animales del campo se multipliquen contra ti

Maori

a ka whakangaromia rikirikitia enei iwi e ihowa, e tou atua, i tou aroaro: e kore e ahei i a koe te huna wawe i a ratou, kei hira ake i a koe nga kirehe mohoao o te whenua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

yo, el rey artajerjes, he dado órdenes a todos los tesoreros que están en la región de más allá del río que todo lo que os pida el sacerdote esdras, escriba de la ley del dios de los cielos, se le conceda de inmediato

Maori

na, tenei ahau, a kingi arataherehe te whakatakoto nei i te tikanga ki nga kaitiaki taonga katoa i tawahi o te awa, na, ko nga mea katoa e tonoa i a koutou e etera tohunga, e te karaipi o te ture a te atua o te rangi, kia hohoro te mea

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la joven agradó a sus ojos y obtuvo gracia delante de él, por lo que ordenó que se le administrasen de inmediato su tratamiento cosmético y su dieta, y que se le asignasen siete jóvenes escogidas de la casa del rey. y la trasladó con ellas a la mejor sección del harén

Maori

na he pai taua kotiro ki tana titiro, ka atawhaitia hoki e ia; i hohoro hoki tana homai i nga mea hei tahi mo tona poke, me era atu mea ano mana, me nga kotiro tokowhitu i tika nei kia hoatu ki a ia, no roto i te whare o te kingi: i nekehia atu h oki ia, ratou ko ana kotiro ki te wahi pai rawa o te whare wahine

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando entréis en la ciudad, le encontraréis antes que él suba al lugar alto para comer. porque el pueblo no comerá hasta que él haya llegado, pues él ha de bendecir el sacrificio. después comerán los invitados. ahora pues, subid, y de inmediato le encontraréis

Maori

tomo kau korua ki te pa, ka tupono korua ki a ia i te mea kahore ano i piki noa ki te wahi tiketike ki te kai: e kore hoki te iwi e kai kia tae atu ra ano ia; ko ia hoki hei whakapai i te patunga tapu, muri iho ka kai te hunga i karangatia. heoi, piki atu; ko te wa hoki tenei e kitea ai ia e korua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,763,437 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK