Results for prevalecerán translation from Spanish to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Norwegian

Info

Spanish

prevalecerán

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Norwegian

Info

Spanish

porque se volvieron contra ti para hacerte daño; idearon maquinaciones, pero no prevalecerán

Norwegian

deres frukt skal du utslette av jorden, og deres avkom blandt menneskenes barn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y si uno es atacado por alguien, si son dos, prevalecerán contra él. y un cordel triple no se rompe tan pronto

Norwegian

og om nogen kan vinne over den som er alene, så kan to holde stand mot ham, og en tredobbelt tråd sønderrives ikke så snart.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto tendréis por señal, dice jehovah, de que os castigaré en este lugar, para que sepáis que ciertamente mis palabras prevalecerán sobre vosotros para mal

Norwegian

og dette, sier herren, skal være tegnet for eder på at jeg vil hjemsøke eder på dette sted, så i skal vite at mine ord om eder skal stå ved makt til ulykke for eder:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero jehovah está conmigo como poderoso adalid. por eso los que me persiguen tropezarán y no prevalecerán. serán avergonzados en gran manera, porque no prosperarán. tendrán perpetua afrenta, que jamás será olvidada

Norwegian

men herren er med mig som en veldig kjempe; derfor skal mine forfølgere snuble og ikke få overhånd; de blir storlig til skamme fordi de ikke fór frem med visdom - en evig vanære, som aldri glemmes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿a mí no me temeréis?, dice jehovah. ¿no temblaréis delante de mí, que puse la arena como límite del mar, por decreto eterno que no lo podrá traspasar? se levantarán sus olas, pero no prevalecerán; rugirán, pero no lo pasarán.

Norwegian

vil i ikke frykte mig, sier herren, vil i ikke beve for mitt åsyn? jeg som har satt sanden til grense for havet, til en evig demning som det ikke kan komme over, så om bølgene raser, makter de intet, og om de bruser, kan de ikke komme over den.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,484,851 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK