Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: dal    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Polish

Info

Dal

Dal

Last Update: 2010-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

Dales

Yorkshire Dales

Last Update: 2012-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

-esenzione dal dazio doganale

-esenzione dal dazio doganale

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

4.4.1. Dal 2005 in poi

4.4.1. Dal 2005 in poi

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

170, modificata dal decreto legislativo 23 maggio 2000, n.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PT:HTML

- ustawy nr 170 z dnia 26 kwietnia 1974 r., zmienionej dekretem legislacyjnym nr 164 z dnia 23 maja 2000 r.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

9 - modificato dal decreto legislativo 20 settembre 1999, n.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PT:HTML

9 - zmienionego dekretem legislacyjnym nr 400 z dnia 20 września 1999 r.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

-Titolo valido dal... (data di decorrenza della validità)

-Titolo valido dal … (data di decorrenza della validità)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-titolo richiesto per il trimestre dal 1o... al 28/29/30/31...

-titolo richiesto per il trimestre dal 1o… al 28/29/30/31…

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Valido se accompagnato dal certificato IMA 1 n...., rilasciato il...

-Valido se accompagnato dal certificato IMA 1 n…, rilasciato il…

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-La data di uscita dal territorio doganale o dell'arrivo a destinazione:...

-La data di uscita dal territorio doganale o dell’arrivo a destinazione:…

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-titolo rilasciato e valido unicamente per il trimestre dal 1o... al 28/29/30/31...

-titolo rilasciato e valido unicamente per il trimestre dal 1o… al 28/29/30/31…

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Esenzione dal dazio all'importazione (Decisione 2001/822/CE, articolo 35), numero d'ordine...

-Esenzione dal dazio all’importazione (Decisione 2001/822/CE, articolo 35), numero d’ordine…

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Demandada: Comisión de las Comunidades Europeas (representantes: C. Cattabriga y L. Visaggio, agentes, asistidos por A. Dal Ferro, abogado)

Strona pozwana: Komisja Wspólnot Europejskich (przedstawiciele: C. Cattabriga i L. Visaggio, pełnomocnicy, wspierani przez A. Del Ferro, adwokat)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Demandada: Comisión de las Comunidades Europeas (representantes: J. Currall y C. Berardis-Kayser, agentes, asistidos por A. Dal Ferro, abogado)

Strona pozwana: Komisja Wspólnot Europejskich [Przedstawiciele: J. Currall i C. Berardis-Kayser, pełnomocnicy, wspierani przez A. Dal Ferro, avocat]

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Demandada: Comisión de las Comunidades Europeas (representantes: L. Visaggio y C. Cattabriga, agentes, asistidos por A. Dal Ferro, abogado)

Strona pozwana: Komisja Wspólnot Europejskich [przedstawiciele: L. Visaggio i C. Cattabriga, pełnomocnicy wspierani przez adwokata A. Dal Ferrę]

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

En el apartado 4 del artículo 12, se suprimirán los términos entre paréntesis "(entro un raggio di 20 km dal centro di imballaggio e)".

w art. 12 ust. 4 skreśla się wyrazy w nawiasach "(entro un raggio di 20 km dal centro di imballaggio e)";

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Demandada: Comisión de las Comunidades Europeas (representantes: E. de March y C. Beradis-Kayser, agentes, asistidos por A. dal Ferro, abogado)

Strona pozwana: Komisja Wspólnot Europejskich [Przedstawiciel(-e): E. de March i C. Berardis-Kayser, pełnomocnicy, wspierani przez A. dal Ferro, avocat]

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Denominación -Interventi nelle zone agricole danneggiate grandinate dal 27 al 28 giugno 2006 nella provincia di Biella) -Base jurídica -Decreto legislativo n. 102/2004 -

Nazwa środka pomocy -Interventi nelle zone agricole danneggiate (grandinate dal 27 al 28 giugno 2006 nella provincia di Biella) [Działania interwencyjne na obszarach rolnych dotkniętych klęskami żywiołowymi (gradobicie w dniach od 27 do 28 czerwca 2005 r. w prowincji Biella)] -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Demandada: Comisión de las Comunidades Europeas (representantes: E. de March y C. Berardis-Kayser, agentes, asistidos por A. Dal Ferro, abogado)

Strona pozwana: Komisja Wspólnot Europejskich (Przedstawiciele: E. de March i C. Berardis-Kayser, pełnomocnicy oraz A. Dal Ferro, avocat)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Demandada: Comisión de las Comunidades Europeas (representantes: E. de March y J. Flynn, agentes, asistidos por A. Dal Ferro, abogado)

Strona pozwana: Komisja (Przedstawiciele: E. de March i J. Flynn, pełnomocnicy, wspierani przez adwokata A. Dal Ferro)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  representantes (Spanish - Polish) | denominación (Spanish - Polish) | importazione (Spanish - Polish)


Users are now asking for help: chaturanga (Spanish>Italian) | colon (English>Vietnamese) | handvast (Dutch>French) | preparaciones (Polish>Czech) | hai una tua foto (Italian>English) | hi wanna see something (English>Portuguese) | ginger (English>Czech) | whist (English>Czech) | retten (Danish>Latvian) | sportjournalisten (Dutch>English) | neuromuscular (English>Hungarian) | gelatine hydrolysate (English>Swedish) | sen (English>Czech) | 767 (Dutch>Polish) | saekke (Danish>Maltese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语