From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tienen especial prestigio susconocimientos técnicos en los ámbitos de lainvestigación médica y las ciencias del medioambiente.
europa posiada istotne atutywe wszystkich dziedzinach: jako ważne centrumnaukowe europa wytwarza blisko jedną trzeciąświatowej wiedzy naukowej.
regímenes de productos de prestigio que dan visibilidad a los productos que calculan su comportamiento ambiental en el ciclo de vida.
programy mające na celu propagowanie wizerunku i zapewnienie widoczności produktów poprzez obliczanie ich efektywności środowiskowej w cyklu życia;
börngen tiene gran prestigio en la comunidad astronómica internacional por sus cualidades humanas y su bien fundada elección de nombres.
freimut börngen osiągnął świetną reputację w międzynarodowej społeczności naukowców za jego poczucie ludzkiej wartości i dobrze uzasadnione wybory nazw dla planetoid.
todos los miembros del comité ejecutivo son elegidos de entre personalidades de reconocido prestigio y experiencia profesional en asuntos monetarios o bancarios.
wszyscy członkowie zarządu wybierani są spośród osób o uznanym autorytecie, posiadających doświadczenie zawodowe w dziedzinie pieniądza lub bankowości.
además, la universidad también posee prestigio en algunas disciplinas de humanidades como la filosofía, la historia y las ciencias políticas.
niemniej jednak ma ona także wyrobioną pozycję w pewnych dziedzinach nauk humanistycznych, takich jak fi lozofi a, historia i polityka.
a fin de obtener información y asesoramiento científicos para aplicar el programa, es deseable que se establezca una cooperación con científicos y expertos de prestigio internacional.
aby w wykonywaniu programu uzyskać informacje oraz pomoc naukową, pożądane jest nawiązanie współpracy z naukowcami i ekspertami o międzynarodowej renomie.
- la necesidad de asociar a instituciones educativas de prestigio de la ue, japón y corea a las actividades ofrecidas por el programa;
- potrzeba zachęcenia uznanych instytucji edukacyjnych w ue, japonii i korei do udziału w realizacji programu;
1) los elementos de definición de la indicación geográfica y de denominación de origen y sus excepciones, en especial las características de prestigio y renombre;
1. czynników, które mają być brane pod uwagę podczas definiowania oznaczeń geograficznych oraz określania pochodzenia i wyjątków od nich, w szczególności wyjątkową reputację i renomę;
facilitar el acceso a la enseñanza superior europea, reforzar su prestigio y su visibilidad en el mundo, así como su capacidad para atraer a nacionales de terceros países y a ciudadanos europeos.
poprawa dostępności oraz doskonalenie profilu i widoczności europejskiego szkolnictwa wyższego w świecie oraz jego atrakcyjności dla obywateli krajów trzecich oraz obywateli europejskich.