Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: de ella    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Portuguese

Info

Ella

Ela, a Feiticeira

Last Update: 2011-07-28
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: Wikipedia

Ella

Ella

Last Update: 2011-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

ella

ela

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Me ocuparé de ella.
http://www.europarl.europa.eu/

Irei ocupar-me dela.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

No esperan nada de ella.
http://www.europarl.europa.eu/

Não esperam nada dela.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

¿Qué esperamos de ella?
http://www.europarl.europa.eu/

O que esperamos dela?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperamos mucho de ella.
http://www.europarl.europa.eu/

Temos grandes expectativas relativamente ao seu desfecho.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ha de colaborar con ella.
http://www.europarl.europa.eu/

Governo este que, claro, deverá ter contacto com a população, que terá de trabalhar em conjunto com a população.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Es hora de acabar con ella.
http://www.europarl.europa.eu/

Já é altura de pôr cobro à situação.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Acaba de referirse a ella.
http://www.europarl.europa.eu/

Há uma terceira grande orientação com que se irá deparar e da qual já teve ocasião de falar há momentos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

De ahí que optara por ella.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhor Presidente, serei breve: neste caso o comissário Kinnock seguiu o parecer jurídico recebido, que vai na direcção da definição defendida pelo Parlamento que será provavelmente melhor e mais clara tendo sido escolhida por esta razão.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

No hay ni rastro de ella.
http://www.europarl.europa.eu/

Não existe.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Estamos de acuerdo con ella.
http://www.europarl.europa.eu/

Estamos de acordo com ela.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Estoy de acuerdo con ella.
http://www.europarl.europa.eu/

Estou de acordo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Estoy de acuerdo con ella.
http://www.europarl.europa.eu/

Concordo com ela.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

He votado en contra de ella.
http://www.europarl.europa.eu/

Votei contra esta situação.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Así de insatisfechos estábamos con ella.
http://www.europarl.europa.eu/

A iniciativa deixou-nos tão insatisfeitos quanto isso.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Estoy muy de acuerdo con ella.
http://www.europarl.europa.eu/

Concordo plenamente com ela.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

No estoy de acuerdo con ella.
http://www.europarl.europa.eu/

Não concordo com ela neste ponto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Hay que ocuparse de ella ahora.
http://www.europarl.europa.eu/

É preciso que a questão seja abordada de imediato.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  insatisfechos (Spanish - Portuguese) | estábamos (Spanish - Portuguese) | colaborar (Spanish - Portuguese)


Users are now asking for help: maknae (Korean>English) | hereunder (English>Italian) | alkalmazásában (Hungarian>English) | saben (Javanese>Malay) | augenschäden (Hungarian>English) | jointing compound (English>Russian) | dispiacere (English>Italian) | trova (Spanish>Hebrew) | embrya (Czech>Slovenian) | dã©barquent (French>English) | armrest (English>Italian) | can we talk (English>Italian) | old shoe (English>Irish Gaelic) | for more details, see (English>Italian) | frons (Latin>Slovak)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语