You searched for: descubra diversión sin fin [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Spanish |
Portuguese |
Info |
Diversión.
|
Prazer.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Descubra una cultura de descubrimiento.
|
Conheça uma cultura virada para a descoberta.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
En una sociedad de la diversión, por lo visto es extraordinariamente importante que algo divierta diversión.
|
Ora, numa sociedade do prazer, é extremamente importante que se tenha prazer com o que se faz.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Señor Presidente, la crueldad no es cultura; causar sufrimiento no puede considerarse una diversión.
|
– Senhor Presidente, a crueldade não é cultura; causar sofrimento não pode se considerado uma diversão.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Éstas se presentan con demasiada frecuencia como un elemento de diversión de las tardes de baile actualmente.
|
Drogas que nos são muitas vezes apresentadas como um elemento recreativo utilizado na actual vida nocturna.
|
Last Update: 2012-03-02 |
En el ámbito del aprendizaje electrónico podemos presentar un montón de conocimientos utilizando un modelo de « aprendizaje por la diversión », de manera que los profesores de las escuelas puedan por fin tener acceso a materiales divertidos e interesantes.
|
Na esfera da e-aprendizagem, é possível apresentar grande quantidade de conhecimento recorrendo à "aprendizagem através do entretenimento" (), para que, nas escolas, os professores possam, pelo menos, ter acesso a materiais entusiasmantes e interessantes.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Además, al Comité le preocupaba que el medicamento pudiera utilizarse para otras indicaciones distintas a las autorizadas, como para fines de diversión, sobre todo entre los jóvenes.
|
Além disso, o Comité manifestou a preocupação de que o medicamento poderia ser utilizado para além da sua indicação aprovada, por exemplo, para fins recreativos, em particular por jovens.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Europa, que sin ninguna duda lo olvida todo, volverá a descubrirlo con amargura.
|
A Europa, que decididamente esquece tudo, vai redescobri-lo com amargura.
|
Last Update: 2012-03-02 |
El buen informe de nuestra colega Somosa Martínez descubre sin paliativos la situación existente.
|
O excelente relatório da nossa colega Sornosa Martínez denuncia as irregularidades, sem poupar críticas.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Las irregularidades son fáciles de descubrir y de corregir sin para ello interrumpir la continuación del proyecto.
|
É fácil detectar irregularidades e corrigi-las sem interromper a execução do projecto.
|
Last Update: 2012-03-02 |
A fin de cuentas, los descubrimientos reales de los estudios de investigación no son demasiado importantes.
|
Aquilo que é de facto descoberto nos estudos de investigação acaba por não interessar muito.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Error de Opera Unite: ha sucedido un error de sin memoria con el descubrimiento de servicios.
|
Erro do Opera Unite: Um erro de falta de memóra ocorreu com o serviço de descoberta.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Sin embargo, el Sr. Eichel y el Sr. Mer descubren antes la escala de sus problemas presupuestarios.
|
Mer poderiam descobrir mais cedo a extensão dos seus problemas orçamentais.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Sin embargo, descubrimos que los ingleses son solidarios al otro lado del Océano Atlántico, al otro lado del Océano Pacífico.
|
Afinal, verificamos que os ingleses são solidários, sim, mas com o lado de lá do oceano Atlântico, com o outro lado do oceano Pacífico.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Error de Opera Unite: ha sucedido un error de sin memoria con el descubrimiento de servicios.
|
Erro no Opera Unite: Ocorreu um erro de memória insuficiente durante a detecção de serviços.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Sin embargo, al evaluar todos los recursos energéticos suministrados por Rusia, descubrí un flujo continuo de recursos energéticos.
|
Mas, ao avaliar todos os recursos energéticos fornecidos pela Rússia, verifiquei existir um fluxo contínuo dos mesmos.
|
Last Update: 2012-03-02 |
En el pasado los mexicanos han sufrido gravísimas violaciones de sus derechos humanos sin que se descubriera a los culpables ni se los castigara.
|
Os mexicanos foram já vítimas no passado de violações graves dos direitos humanos, sem que os responsáveis tenham sido detectados ou punidos.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Sin embargo, todos nos quedamos estremecidos cuando en los muy escasos controles que se realizan se descubren a veces situaciones inaceptables.
|
Todavia, continuamos a ficar todos aterrorizados perante os controlos demasiado esporádicos e situações muitas vezes insustentáveis em casos isolados.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Deseo hablar también del descubrimiento de ocho cadáveres en un contenedor de muebles en el Condado de Wexford durante el fin de semana.
|
Quero referir, também, a descoberta de oito mortos num contentor de mobília, em County Wexford, no fim-de-semana passado.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: extraordinariamente (Spanish - Portuguese) | irregularidades (Spanish - Portuguese) | descubrimiento (Spanish - Portuguese)
Users are now asking for help: shipping address (English>Polish) | pace (Czech>Estonian) | vias del tren (Spanish>English) | solio (Spanish>Chinese (Simplified)) | arbeidsintegratiediensten (English>Portuguese) | cascos (Spanish>Bulgarian) | jouée y compris façon des joints (French>Spanish) | scavenger (English>Italian) | wonder (English>Welsh) | inconvence (English>Polish) | month/day (English>Vietnamese) | firer (English>Polish) | saboto (English>Greek) | blanc (Latin>French) | duties (English>)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语