You searched for: desindustrialización [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Spanish |
Portuguese |
Info |
UNICE ya habla en términos de amenaza de desindustrialización.
|
O UNICE já fala em ameaça de desindustrialização.
|
Last Update: 2012-03-02 |
La reunificación alemana supuso la desindustrialización de toda una región.
|
Com a reunificação alemã, desindustrializámos toda uma região.
|
Last Update: 2012-03-02 |
En tercer lugar, hay que lanzar un vasto plan europeo contra la desindustrialización.
|
Em terceiro lugar, convém lançar um vasto plano europeu contra a desindustrialização.
|
Last Update: 2012-03-02 |
En efecto, hay que tener la valentía de decir que existe un riesgo muy grave de desindustrialización.
|
Na realidade, é necessária alguma coragem para afirmar que a desindustrialização constitui um risco muito sério.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Hay que luchar contra la desindustrialización de Europa y no ceder al espejismo del « sector terciario por encima de todo ».
|
Temos de lutar contra esta desindustrialização da Europa e não ceder à ilusão de que a prioridade suprema reside no sector terciário.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Lo mismo está sucediendo en el seno de la Unión Europea: hay zonas que se han visto azotadas por el desempleo, la desindustrialización y la pobreza.
|
Está a acontecer o mesmo na União Europeia: há regiões que foram atingidas pelo desemprego, pela desindustrialização e pela pobreza.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Se trata de un problema serio y grave, que se une a las preocupaciones que han expresado los gobiernos alemán, francés y británico conjuntamente sobre el riesgo de una desindustrialización europea.
|
Este é um problema sério, grave, que se junta às preocupações que os Governos alemão, francês e britânico expressaram conjuntamente quanto ao risco de uma desindustrialização da Europa.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Al mirar atrás, nos damos cuenta que esto trajo desequilibrios económicos profundamente arraigados, alentó la inflación y la desindustrialización, el desempleo y la migración de la mano de obra de la ciudad a la zonas rurales.
|
Ao olharmos para trás, apercebemo-nos de que esse sistema gerava desequilíbrios económicos profundos, provocando inflação e aumentando a desindustrialização, e contribuindo para o desemprego e para a migração da mão-de-obra das cidades para o campo.
|
Last Update: 2012-03-02 |
No obstante, en otros países como Portugal, la tasa de desempleo es muy elevada en algunas regiones debido a la creciente desindustrialización, a la deslocalización de las multinacionales y a la privatización del sector y los servicios públicos.
|
Mas noutros países, como Portugal, há regiões onde a percentagem de desemprego é muito elevada devido à desindustrialização crescente, às deslocalizações de multinacionais, à privatização de sectores e de serviços públicos.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Debemos estar presentes en los nuevos sectores, tomar medidas innovadoras y dotar a las empresas industriales convencionales de una nueva capacidad competitiva, si no queremos asistir de brazos cruzados a la completa desindustrialización de Europa.
|
Temos de estar presentes nos novos sectores, de adoptar medidas inovadoras e de dotar as empresas de produção convencional de uma nova capacidade de concorrência se não queremos assistir passivamente à total desindustrialização da Europa.
|
Last Update: 2012-03-02 |
En países en los que no existen estas condiciones, sin embargo, la liberalización acelerada ha llevado a la desindustrialización, la destrucción del medio ambiente y el aumento de la dependencia, y ha agravado la pobreza de sus habitantes.
|
Nos países que não reuniam essas condições, contudo, a liberalização acelerada levou à desindustrialização, à destruição do ambiente e ao agravamento da dependência e agudizou a pobreza da população.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Para algunos países, como el mío, este fenómeno ha asumido las dimensiones de una catástrofe nacional y constituye una causa fundamental de la disminución de la base productiva, del desmantelamiento de la economía, de la desindustrialización y de la decadencia.
|
Para certos países como o meu, este fenómeno assumiu dimensões de catástrofe nacional, constitui um factor essencial de crispação da base produtiva, de desestruturação da economia, de desindustrialização e de declínio.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Como procedo de una región francesa víctima de esta política absurda, sé lo que todos estos abandonos han costado a los franceses en términos de deslocalización, desindustrialización (textil, siderurgia, agroalimentario), destrucción de PYME y, naturalmente, desempleo, precariedad y miseria.
|
Originária de uma região francesa vítima dessa política absurda, sei o que todos esses abandonos custaram aos Franceses em termos de deslocalização, de desindustrialização (têxtil, siderúrgica, agroalimentar), de destruição de PME e, naturalmente, de desemprego, precariedade e miséria.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Permítanme aprovechar esta ocasión para plantear una pregunta muy directa – y me complace que la Vicepresidenta esté presente– relativa a si tiene sentido que utilicemos el proyecto REACH para mejorar la competitividad de la industria fuera de la Unión Europea mientras introducimos un programa de desindustrialización en casa.
|
Permitam-me aproveitar a oportunidade para colocar uma questão muito directa – ainda bem que a Senhora Vice-Presidente aqui se encontra – sobre o sentido que faz estarmos a utilizar o programa REACH para promover a competitividade da indústria fora da União Europeia, ao mesmo tempo que estamos a introduzir internamente um programa de desindustrialização.
|
Last Update: 2012-03-02 |
El Presidente Prodi y la Comisión en su conjunto, todos los Comisarios están considerando los efectos de la desindustrialización de Europa, fenómeno que consideramos que no puede contrarrestarse simplemente autorizando a los Estados miembros a infringir las normas en materia de competencia o la legislación sobre ayudas públicas.
|
O Senhor Presidente Prodi e toda a Comissão, a totalidade dos Comissários, levam actualmente a cabo uma reflexão sobre as consequências da desindustrialização da Europa, cuja abordagem, todos o sentimos, não pode resumir-se à atribuição de autorizações aos Estados-Membros para que violem as regras da concorrência, ou a legislação relativa aos auxílios estatais.
|
Last Update: 2012-03-02 |
No hay que olvidar que consideramos, y hoy seré breve sobre este punto, que la desindustrialización de Europa no es una fatalidad, en vista de que en términos de empleo es y será cada vez más difícil compensar la desaparición de puestos de trabajo industriales con puestos en el sector de los servicios.
|
Importa também não esquecer que consideramos, e hoje serei breve neste ponto, que a desindustrialização da Europa não é uma inevitabilidade, tanto mais que, em termos de empregos, é e será cada vez mais difícil compensar o desaparecimento de empregos industriais por empregos no sector dos serviços.
|
Last Update: 2012-03-02 |
La letanía habitual de políticas practicadas desde hace años para hacer creer que se desea una política industrial europea que los Tratados no prevén, y sobre todo, para impedir a los Estados miembros que, ante la desindustrialización y la desintegración social resultantes, se hagan cargo ellos mismos de las cosas.
|
Esta é a litania habitual das políticas levadas a cabo desde há anos, com o objectivo de fazer crer que o que se pretende é uma política industrial europeia que os Tratados não prevêem e, sobretudo, para impedir os Estados-Membros, face à desindustrialização e à desintegração social daí decorrentes, de resolver os problemas pelos seus próprios meios.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Por último, en cuanto al tema del crecimiento sostenible, el Consejo tendrá que adoptar decisiones tangibles sobre la Iniciativa para el Crecimiento, especialmente en lo que se refiere al programa de comienzo rápido, y recibirá un informe de la Comisión con propuestas para el refuerzo del marco de producción, a fin de impedir la desindustrialización.
|
Finalmente, no que diz respeito ao crescimento sustentável, o Conselho Europeu deverá tomar decisões concretas em relação à Iniciativa para o Crescimento, em especial no que toca ao programa de arranque rápido, e irá receber um relatório da Comissão contendo propostas para o reforço do quadro de produção, com vista a evitar a desindustrialização.
|
Last Update: 2012-03-02 |
He visto con mis propios ojos, como secuela directa de las políticas europeas, la ruina de nuestra agricultora y nuestras economías, los traslados de empresas y la desindustrialización, el desempleo endémico y la pobreza, la desintegración de los sistemas de protección social, la apertura de nuestras fronteras a la inmigración masiva, al terrorismo y a la delincuencia internacional.
|
Vejo com os meus próprios olhos, como consequência directa das políticas europeias, a destruição das nossas lavouras e das nossas economias, as deslocalizações de empresas e a desindustrialização, o desemprego endémico e a pobreza, a desintegração dos nossos sistemas de protecção social, a abertura das nossas fronteiras à imigração em massa, ao terrorismo e à criminalidade internacional.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Pero lo triste es que la Comisión Barroso es perfecta para la tarea que le espera: la mundialización acelerada bajo el égida norteamericana, la desindustrialización de Europa, la adhesión de Turquía, la desaparición de los Estados nacionales que han de ceder el puesto a un superestado europeo dotado de una Constitución, el desmantelamiento del modelo social europeo y la organización de la inmigración…
|
Contudo, a triste verdade é que a Comissão Barroso é perfeita para as tarefas que a esperam: globalização acelerada sob o controlo americano, desindustrialização da Europa, adesão da Turquia, desaparecimento dos Estados-nação em benefício do super-Estado europeu dotado de uma Constituição, desmantelamento do modelo social europeu e organização de uma imigração...
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: desindustrialización (Spanish - Portuguese) | desmantelamiento (Spanish - Portuguese) | multinacionales (Spanish - Portuguese)
Users are now asking for help: megtérülések (Hungarian>English) | found no applications (English>Russian) | maed (English>Russian) | up-regulation down-regulation (English>Portuguese) | taak (Dutch>Croatian) | so good (English>Portuguese) | government (Turkish>Chinese (Simplified)) | wheeziness (English>Romanian) | απεξαρτηση (English>Greek) | ebic (Danish>Swedish) | vines (English>Welsh) | tavarakirjanpitoon (Finnish>French) | pontarmã© (French>English) | picachu (Tagalog>Italian) | treatments (English>Romanian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语