Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: diseñados    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Portuguese

Info

Diseño

Design

Last Update: 2012-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Diseñadora

Designer

Last Update: 2012-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Diseñador

Designer

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Diseñadores

Design

Last Update: 2012-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Diseño
http://www.ecb.int/

Desenho
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Dos estudios fueron diseñados para definir la dosis óptima.
http://www.emea.europa.eu/

Dois estudos foram concebidos para definir a dose mais correcta.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Me siento en sillas diseñadas por Alvar Aalto y pongo flores en jarrones también diseñados por él, y uso un teléfono Nokia.
http://www.europarl.europa.eu/

Sento-me em cadeiras e coloco flores em vasos desenhados por Alvar Aalto e utilizo um telemóvel Nokia.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Fase, población y diseño
http://www.emea.europa.eu/

Fase, população e esquema
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

SoloStar está diseñado para funcionar con precisión y seguridad.
http://www.emea.europa.eu/

SoloStar foi desenhado para trabalhar de forma segura e precisa.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

SoloStar está diseñado para funcionar con precisión y seguridad.
http://www.emea.europa.eu/

O seu SoloStar foi desenhado para trabalhar de forma segura e precisa.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

SoloStar está diseñado para funcionar con precisión y seguridad.
http://www.emea.europa.eu/

A sua SoloStar foi desenhada para trabalhar de forma segura e precisa.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Los billetes no tienen diseños nacionales específicos.
http://www.ecb.int/

As notas não exibem motivos nacionais.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

El parche ha sido diseñado para volver a adherirse.
http://www.emea.europa.eu/

O sistema transdérmico está concebido de maneira a voltar a colar.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Intrinsa está diseñado para liberar sistemáticamente 300 microgramos/ día.
http://www.emea.europa.eu/

Intrinsa foi concebido para fornecer sistemicamente 300 microgramas/ dia.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Livensa está diseñado para liberar sistemáticamente 300 microgramos/ día.
http://www.emea.europa.eu/

Livensa foi concebido para fornecer sistemicamente 300 microgramas/ dia.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Ambos ensayos se diseñaron de manera similar.
http://www.emea.europa.eu/

Ambos os estudos apresentavam um desenho similar.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Los cartuchos no se han diseñado para ser recargados.
http://www.emea.europa.eu/

Os cartuchos não foram desenhados para voltarem a ser cheios.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

SoloStar está diseñado para funcionar con precisión y seguridad.
http://www.emea.europa.eu/

SoloStar foi desenhada para trabalhar de forma segura e precisa.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Los cartuchos no se han diseñado para ser recargados.
http://www.emea.europa.eu/

Os cartuchos não são concebidos para voltarem a ser cheios.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

TARGET ha sido diseñado principalmente para grandes pagos.
http://www.ecb.int/

O TARGET está principalmente vocacionado para pagamentos de grande valor.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  sistemáticamente (Spanish - Portuguese) | principalmente (Spanish - Portuguese) | específicos (Spanish - Portuguese) | diseñadora (Spanish - Portuguese)


Users are now asking for help: dringulabe gyrus (English>Spanish) | chillstream (English>Spanish) | ibc (English>Spanish) | carrot, celery, garlic, onion, scallions (English>Latvian) | kasyno (Polish>Dutch) | bolo (Slovak>Finnish) | bann (English>Spanish) | collisionally (English>Spanish) | i’ve (English>Spanish) | via dei mille (Italian>English) | cheaters (English>Hawaiian) | loira (English>Portuguese) | bawal mag park dito (English>Spanish) | benedit reagent (English>Spanish) | verica (Polish>Czech)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语