Results for echó translation from Spanish to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Portuguese

Info

Spanish

echó

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Portuguese

Info

Spanish

me echó de casa.

Portuguese

expulsou-me de casa.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Él me echó de casa.

Portuguese

ele me expulsou de casa.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

echó suertes y perdió.

Portuguese

e se lançou à deriva, e foi desafortunado.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

su esposa le echó de casa.

Portuguese

sua esposa expulsou-o de casa.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el cantinero echó a tom del bar.

Portuguese

o garçom expulsou o tom do bar.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando me vio, echó a correr.

Portuguese

quando me viu, começou a correr.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

le echó toda la culpa al hermano.

Portuguese

jogou no irmão toda a culpa.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos de ellos querían tomarlo preso, pero ninguno le echó mano

Portuguese

alguns deles queriam prendê-lo; mas ninguém lhe pôs as mãos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se tambalearon y temblaron como un borracho, y toda su sabiduría se echó a perder

Portuguese

balançam e cambaleiam como ébrios, e perdem todo o tino.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces josé se echó sobre la cara de su padre, lloró sobre él y lo besó

Portuguese

então josé se lançou sobre o rosto de seu pai, chorou sobre ele e o beijou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y la pobre alicia se echó a llorar de nuevo, porque se sentía muy sola y muy deprimida.

Portuguese

e aqui a pobre alice começou a chorar de novo, pois se sentia muito sozinha e desanimada.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después dieron hebrón a caleb, como moisés había dicho. y él echó de allí a los tres hijos de anac

Portuguese

e como moisés dissera, deram hebrom a calebe, que dali expulsou os três filhos de anaque.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se echó en falta, por último, una mayor participación de la industria a la hora de elegir las opciones tecnológicas.

Portuguese

por último, o programa teria beneficiado de uma participação mais estreita da indústria nas opções tecnológicas que se lhe colocaram.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ciertamente el furor de jehovah estaba contra jerusalén y judá, hasta que los echó de su presencia. entonces sedequías se rebeló contra el rey de babilonia

Portuguese

por causa da ira do senhor, assim sucedeu em jerusalém, e em judá, até que ele as lançou da sua presença. e zedequias se rebelou contra o rei de babilônia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al llegar a este punto, la reina se caló los anteojos y empezó a examinar severamente al sombrerero, que se puso pálido y se echó a temblar.

Portuguese

neste momento a rainha colocou seus óculos e começou a encarar o chapeleiro, que ficou pálido e inquieto.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

--el lirón se ha vuelto a dormir -dijo el sombrerero, y le echó un poco de té caliente en el hocico.

Portuguese

"o arganaz adormeceu outra vez," disse o chapeleiro, e despejou um pouco de chá quente no nariz dele.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

pero, ¿por qué, en lugar de mejorar, las cosas empeoraron cuando jesús recibió su corona en 1914? porque en ese momento jesús comenzó a reinar en el cielo, no en la tierra. la biblia dice que comenzó una guerra en el cielo y que el rey jesús, echó a satanás y sus demonios a la tierra (apocalipsis 12:7-9,12).

Portuguese

mas por que, em vez de melhorar, as coisas pioraram desde que jesus recebeu sua coroa em 1914? porque naquela época jesus começou a reinar no céu, não na terra. a bíblia diz que começou uma guerra no céu e que o rei jesus, também chamado de miguel, expulsou sátanas e seus demônios para a terra. (apocalipse 12:7-9,12)

Last Update: 2017-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,213,999 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK