Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hablaremos mañana entonces
a gente se fala amanhã então
Last Update: 2020-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hablaremos de eso mañana.
falaremos disso amanhã.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saldré y luego hablaremos
vou sair depois nos conversamos
Last Update: 2021-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hablaremos de eso más tarde.
falaremos disso mais tarde.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
--¿cuándo pondréis fin a las palabras? entended primero, y después hablaremos
até quando estareis � procura de palavras? considerai bem, e então falaremos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en esta edición del global voices podcast hablaremos sobre las mujeres en egipto y el uso que hacen de la tecnología para luchar contra el acoso y de las actividades que llevaron a cabo los autores y editores de global voices en el festival mozilla de londres.
nesta edição do global voices podcast você poderá ouvir como é que mulheres egípcias estão a usar de tecnologia para combater assédio, e o que nossos autores e editores do global voices fizeram no mozilla festival em londres.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
más bien, espero verte dentro de poco, y hablaremos cara a cara. la paz sea contigo. los amigos te saludan. saluda tú a los amigos, a cada uno por nombre
ero, porém, ver-te brevemente, e falaremos face a face. [ (iii john 1:15) paz seja contigo. os amigos te saúdam. saúda os amigos nominalmente. ]
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no hablaremos de otras irregularidades como en italia, portugal, francia, alemania, polonica, holanda, suiza, suecia y muchos otros, incluyendo eeuu.
fora outras várias irregulariedades como na *itália*, portugal, frança, alemanha, polônia, *holanda*, suíça, suécia e vários outros, incluindo os eua.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
--bueno, puede que no -dijo alicia en tono conciliador-. no se enfade por esto. y, sin embargo, me gustaría poder enseñarle a nuestra gata dina. bastaría que usted la viera para que empezaran a gustarle los gatos. es tan bonita y tan suave --siguió alicia, hablando casi para sí misma, mientras nadaba perezosa por el charco- -, y ronronea tan dulcemente junto al fuego, lamiéndose las patitas y lavándose la cara... y es tan agradable tenerla en brazos... y es tan hábil cazando ratones... ¡oh, perdóneme, por favor! --gritó de nuevo alicia, porque esta vez al ratón se le habían puesto todos los pelos de punta y tenía que estar enfadado de veras--. no hablaremos más de dina, si usted no quiere.
- "bom, talvez não", disse alice com um tom calmo: - "não fique bravo com isso. ainda assim eu queria poder mostrar para você nossa gata diná: eu acho que você gostaria de gatos se apenas pudesse vê-la. ela é uma coisa tão quieta", alice continuou, em parte para si mesma, enquanto nadava preguiçosamente na lagoa, "ela senta-se ronronando tão agradavelmente junto à lareira, lambendo suas patas e lavando a face -— e ela é uma coisa tão fofa de se cuidar — e ela é excelente para pegar ratos -— oh, perdoe-me!", gritou alice novamente, pois dessa vez o rato estava se arrepiando todo e ela teve certeza de que ele devia estar realmente ofendido. - "nós não falaremos mais nela se você preferir".
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting